Douglas Bastidas Tranzas - Pienso En Ti (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Douglas Bastidas Tranzas - Pienso En Ti (Live)




Pienso En Ti (Live)
Pienso En Ti (Live)
Hoy voy a mostrarme tal y como soy
Today, I'll show myself to you as I am
Con todos mis defectos con estas palabras
With all my flaws, with these words
Sera facil decirlas describirlas para ti
It will be easy to say them, describing them to you,
En esta cancion
In this song
Que he de yo de ser mas fuerte
That I must be stronger
Para decirte cosas
To tell you things,
Que yo no me atrevo si te tengo frente a mi
That I don't dare when I have you in front of me
Un hola como estas
A hello, how are you,
Que estas haciendo ahora
What are you doing now?
Me gustas con tus pantalones negros
I like you in your black pants
Pienso en ti todas las horas
I think of you every hour of the day
Pienso en ti
I think of you
Llevo en mi mente tu fotografia
I carry your photograph in my mind,
Estoy nervioso en tu compañia
I am nervous in your company,
Y me paso pensando el dormir a tu lado
And I spend my time thinking about sleeping by your side
Como seria
What it would be like
Pienso en ti
I think of you
Vivo con esta locura mia
I live with this madness of mine,
Y aunque parece una tonteria
And although it seems silly,
Me pongo al espejo y me paso ensayando
I stand in front of the mirror and I rehearse,
Que te diria
What I would say to you
Me he vuelto un libro abierto
I have become an open book,
Solo para ti ya sabes mis ideas
Only for you, you know my ideas
Te doy mis pensamientos
I give you my thoughts
Me tienes en el blanco
You have me in your sights,
Podrias dispararme aniquilarme
You could shoot me, annihilate me,
Y acabar con todo aqui
And end it all right here
Pero tu podras decirme
But you can tell me,
O no decirme nada
Or not tell me anything.
Tu tienes el derecho de mostrarme una palabra
You have the right to show me a word.
Aunque esto es solo mio
Although this is only mine
Podrias irte ahora
You could leave now,
Despues de lo que he dicho
After what I've said.
Pero eso ya no calma
But that won't calm me down anymore.
Pienso en ti
I think of you
Llevo en mi mente tu fotografia
I carry your photograph in my mind,
Estoy nervioso en tu compañia
I am nervous in your company,
Y me paso pensando el dormir a tu lado
And I spend my time thinking about sleeping by your side
Como seria
What it would be like
Pienso en ti
I think of you
Vivo con esta locura mia
I live with this madness of mine,
Y aunque parece una tonteria
And although it seems silly,
Me pongo al espejo y me paso ensayando
I stand in front of the mirror and I rehearse,
Que te diria
What I would say to you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.