Paroles et traduction Douglas Bastidas Tranzas - Pienso En Ti (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pienso En Ti (Live)
Pienso En Ti (Live)
Hoy
voy
a
mostrarme
tal
y
como
soy
Today,
I'll
show
myself
to
you
as
I
am
Con
todos
mis
defectos
con
estas
palabras
With
all
my
flaws,
with
these
words
Sera
facil
decirlas
describirlas
para
ti
It
will
be
easy
to
say
them,
describing
them
to
you,
En
esta
cancion
In
this
song
Que
he
de
yo
de
ser
mas
fuerte
That
I
must
be
stronger
Para
decirte
cosas
To
tell
you
things,
Que
yo
no
me
atrevo
si
te
tengo
frente
a
mi
That
I
don't
dare
when
I
have
you
in
front
of
me
Un
hola
como
estas
A
hello,
how
are
you,
Que
estas
haciendo
ahora
What
are
you
doing
now?
Me
gustas
con
tus
pantalones
negros
I
like
you
in
your
black
pants
Pienso
en
ti
todas
las
horas
I
think
of
you
every
hour
of
the
day
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Llevo
en
mi
mente
tu
fotografia
I
carry
your
photograph
in
my
mind,
Estoy
nervioso
en
tu
compañia
I
am
nervous
in
your
company,
Y
me
paso
pensando
el
dormir
a
tu
lado
And
I
spend
my
time
thinking
about
sleeping
by
your
side
Como
seria
What
it
would
be
like
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Vivo
con
esta
locura
mia
I
live
with
this
madness
of
mine,
Y
aunque
parece
una
tonteria
And
although
it
seems
silly,
Me
pongo
al
espejo
y
me
paso
ensayando
I
stand
in
front
of
the
mirror
and
I
rehearse,
Que
te
diria
What
I
would
say
to
you
Me
he
vuelto
un
libro
abierto
I
have
become
an
open
book,
Solo
para
ti
ya
sabes
mis
ideas
Only
for
you,
you
know
my
ideas
Te
doy
mis
pensamientos
I
give
you
my
thoughts
Me
tienes
en
el
blanco
You
have
me
in
your
sights,
Podrias
dispararme
aniquilarme
You
could
shoot
me,
annihilate
me,
Y
acabar
con
todo
aqui
And
end
it
all
right
here
Pero
tu
podras
decirme
But
you
can
tell
me,
O
no
decirme
nada
Or
not
tell
me
anything.
Tu
tienes
el
derecho
de
mostrarme
una
palabra
You
have
the
right
to
show
me
a
word.
Aunque
esto
es
solo
mio
Although
this
is
only
mine
Podrias
irte
ahora
You
could
leave
now,
Despues
de
lo
que
he
dicho
After
what
I've
said.
Pero
eso
ya
no
calma
But
that
won't
calm
me
down
anymore.
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Llevo
en
mi
mente
tu
fotografia
I
carry
your
photograph
in
my
mind,
Estoy
nervioso
en
tu
compañia
I
am
nervous
in
your
company,
Y
me
paso
pensando
el
dormir
a
tu
lado
And
I
spend
my
time
thinking
about
sleeping
by
your
side
Como
seria
What
it
would
be
like
Pienso
en
ti
I
think
of
you
Vivo
con
esta
locura
mia
I
live
with
this
madness
of
mine,
Y
aunque
parece
una
tonteria
And
although
it
seems
silly,
Me
pongo
al
espejo
y
me
paso
ensayando
I
stand
in
front
of
the
mirror
and
I
rehearse,
Que
te
diria
What
I
would
say
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.