Douglas Bastidas Tranzas - Todavia Te Amo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Douglas Bastidas Tranzas - Todavia Te Amo




Todavia Te Amo
I Still Love You
Te parecerá etraño que te escriba
It may seem strange to you that I'm writing
Cuando dije que no lo iba hacer
When I said I wouldn't
Cuando terminó lo nuestro hace tiempo
When everything ended between us long ago
Y ahora todo está muy bien
And now everything is great
Me enteré que ahora estás con alguien
I found out that you're with someone now
Como al final tenía que ser
As it had to be in the end
Y hoy mi vida es tan impresionante
And today my life is so impressive
Me va demasiado bien
Things are going too well for me
Tal vez con una excepción ...
Maybe with one exception ...
Que todavía te amo
That I still love you
Que mientras pasa el tiempo yo estoy más enamorado
That as time goes by, I'm more in love
Que todavía me muero si tu estás en otros brazos
That I'm still dying if you're in someone else's arms
Y aunque juré no verte
And although I swore not to see you
Hoy te quería decir
Today I wanted to tell you
Que todavía te amo
That I still love you
Que todavía no encuentro ni por qué seguir viviendo
That I still can't find a reason to keep living
Si no tendré tus manos
If I don't have your hands
Y ya no tendré tus besos
And I'll no longer have your kisses
Y aunque juré no hablarte
And although I swore not to talk to you
Sólo quería decir ...
I just wanted to say ...
Que todavía te amo
That I still love you
Te parecerá extraño que te escriba
It may seem strange to you that I'm writing
Sabes que más nunca te busqué
You know that I never looked for you again
Terminar era lo que yo quería
Ending it was my wish
Y ahora todo está muy bien
And now everything is great
Tal vez con una excepción .
Maybe with one exception .
Que todavía te amo
That I still love you
Que mientras pasa el tiempo yo estoy más enamorado
That as time goes by, I'm more in love
Que todavía me muero si tu estás en otros brazos
That I'm still dying if you're in someone else's arms
Aunque juré no verte
Although I swore not to see you
Hoy te quería decir
Today I wanted to tell you
Que todavía te amo
That I still love you
Que todavía no encuentro ni por qué seguir viviendo
That I still can't find a reason to keep living
Si no tendré tus manos
If I don't have your hands
Y ya no tendré tus besos
And I'll no longer have your kisses
Y aunque juré no hablarte
And although I swore not to talk to you
Sólo quería decir ...
I just wanted to say ...
Que todavía te amo
That I still love you
Que todavía te amo
That I still love you
Que todavía te amo ...
That I still love you ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.