Paroles et traduction Douglas Bastidas Tranzas - Todavia Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todavia Te Amo
I Still Love You
Te
parecerá
etraño
que
te
escriba
It
may
seem
strange
to
you
that
I'm
writing
Cuando
dije
que
no
lo
iba
hacer
When
I
said
I
wouldn't
Cuando
terminó
lo
nuestro
hace
tiempo
When
everything
ended
between
us
long
ago
Y
ahora
todo
está
muy
bien
And
now
everything
is
great
Me
enteré
que
ahora
estás
con
alguien
I
found
out
that
you're
with
someone
now
Como
al
final
tenía
que
ser
As
it
had
to
be
in
the
end
Y
hoy
mi
vida
es
tan
impresionante
And
today
my
life
is
so
impressive
Me
va
demasiado
bien
Things
are
going
too
well
for
me
Tal
vez
con
una
excepción
...
Maybe
with
one
exception
...
Que
todavía
te
amo
That
I
still
love
you
Que
mientras
pasa
el
tiempo
yo
estoy
más
enamorado
That
as
time
goes
by,
I'm
more
in
love
Que
todavía
me
muero
si
tu
estás
en
otros
brazos
That
I'm
still
dying
if
you're
in
someone
else's
arms
Y
aunque
juré
no
verte
And
although
I
swore
not
to
see
you
Hoy
te
quería
decir
Today
I
wanted
to
tell
you
Que
todavía
te
amo
That
I
still
love
you
Que
todavía
no
encuentro
ni
por
qué
seguir
viviendo
That
I
still
can't
find
a
reason
to
keep
living
Si
no
tendré
tus
manos
If
I
don't
have
your
hands
Y
ya
no
tendré
tus
besos
And
I'll
no
longer
have
your
kisses
Y
aunque
juré
no
hablarte
And
although
I
swore
not
to
talk
to
you
Sólo
quería
decir
...
I
just
wanted
to
say
...
Que
todavía
te
amo
That
I
still
love
you
Te
parecerá
extraño
que
te
escriba
It
may
seem
strange
to
you
that
I'm
writing
Sabes
que
más
nunca
te
busqué
You
know
that
I
never
looked
for
you
again
Terminar
era
lo
que
yo
quería
Ending
it
was
my
wish
Y
ahora
todo
está
muy
bien
And
now
everything
is
great
Tal
vez
con
una
excepción
.
Maybe
with
one
exception
.
Que
todavía
te
amo
That
I
still
love
you
Que
mientras
pasa
el
tiempo
yo
estoy
más
enamorado
That
as
time
goes
by,
I'm
more
in
love
Que
todavía
me
muero
si
tu
estás
en
otros
brazos
That
I'm
still
dying
if
you're
in
someone
else's
arms
Aunque
juré
no
verte
Although
I
swore
not
to
see
you
Hoy
te
quería
decir
Today
I
wanted
to
tell
you
Que
todavía
te
amo
That
I
still
love
you
Que
todavía
no
encuentro
ni
por
qué
seguir
viviendo
That
I
still
can't
find
a
reason
to
keep
living
Si
no
tendré
tus
manos
If
I
don't
have
your
hands
Y
ya
no
tendré
tus
besos
And
I'll
no
longer
have
your
kisses
Y
aunque
juré
no
hablarte
And
although
I
swore
not
to
talk
to
you
Sólo
quería
decir
...
I
just
wanted
to
say
...
Que
todavía
te
amo
That
I
still
love
you
Que
todavía
te
amo
That
I
still
love
you
Que
todavía
te
amo
...
That
I
still
love
you
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.