Douglas Dare - Rex - traduction des paroles en allemand

Rex - Douglas Daretraduction en allemand




Rex
Rex
You heard exactly what I said
Du hast genau gehört, was ich gesagt habe
That is why you fled from home
Deshalb bist du von zu Hause geflohen
You came across another land
Du kamst in ein anderes Land
Took a woman's hand for your own
Nahmst die Hand einer Frau zu deiner eigenen
You'll never see the Sun
Du wirst die Sonne nie sehen
For what you've done
Für das, was du getan hast
To your own blood
An deinem eigenen Blut
You'll never see the Sun
Du wirst die Sonne nie sehen
For what you've done
Für das, was du getan hast
To your own blood
An deinem eigenen Blut
See how your people waste away
Sieh, wie dein Volk zugrunde geht
The only way to save them is truth
Der einzige Weg, sie zu retten, ist die Wahrheit
It was you who killed their first king
Du warst es, der ihren ersten König getötet hat
Can only mean one thing, one thing
Kann nur eines bedeuten, eines
Can you see now who you are?
Kannst du jetzt sehen, wer du bist?
You were her king, and husband, and child
Du warst ihr König und Ehemann und Kind
Take out your eyes, for you've always been blind, blind
Stich dir die Augen aus, denn du warst immer blind, blind
You'll never see the Sun
Du wirst die Sonne nie sehen
For what you've done
Für das, was du getan hast
To your own blood
An deinem eigenen Blut
You'll never see the Sun
Du wirst die Sonne nie sehen
Can you see now who you are?
Kannst du jetzt sehen, wer du bist?
You were her king, and husband, and child
Du warst ihr König und Ehemann und Kind
Take out your eyes, for you've always been blind
Stich dir die Augen aus, denn du warst immer blind
Take out your eyes, for you've always been blind
Stich dir die Augen aus, denn du warst immer blind
Can you see now who you are?
Kannst du jetzt sehen, wer du bist?
You were her king, and husband, and child
Du warst ihr König und Ehemann und Kind
Take out your eyes, for you've always been blind
Stich dir die Augen aus, denn du warst immer blind
Take out your eyes, for you've always been blind
Stich dir die Augen aus, denn du warst immer blind
Can you see now who you are?
Kannst du jetzt sehen, wer du bist?
You were her king, and husband, and child
Du warst ihr König und Ehemann und Kind
Take out your eyes, for you've always been blind
Stich dir die Augen aus, denn du warst immer blind
Take out your eyes, for you've always been blind
Stich dir die Augen aus, denn du warst immer blind





Writer(s): Douglas Samuel Charles Dare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.