Douglas Dare - Thinking of Him - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Douglas Dare - Thinking of Him




2, 3, 4
2, 3, 4
I saw it all come down
Я видел, как все рухнуло.
I saw it all fall to the ground
Я видел, как все это рухнуло на землю.
I saw it all spell out
Я видел, как все складывалось.
Documents that cut a man's head
Документы, которые отрезают человеку голову.
And left him for dead
И оставила его умирать.
As countless others bled
Как истекали кровью бесчисленные другие.
I saw the pins in the map
Я видел булавки на карте.
I saw where they pointed their attack
Я видел куда они направили свою атаку
But the fault lines were deep
Но линии разлома были глубоки.
Left their map for the blind to read
Оставили карту для слепых.
And the dog to feed
И собаку кормить.
As we saw it all receed
Как мы видели, все это исчезло.
Downfall, downfall
Падение, падение ...
Downfall, downfall
Падение, падение ...
Now the truth is out
Теперь правда вышла наружу.
I won't sleep without thinking of him
Я не могу уснуть, не думая о нем.
I wore the same blue dress
На мне было то же самое голубое платье.
To keep his eyes from my arrest
Чтобы он не видел, как меня арестуют.
But I didn't know what to expect
Но я не знал, чего ожидать.
All the other girls fall for his respect
Все остальные девушки падки на его уважение.
As we all faught the war
Как мы все сражались на войне
Behind an iron door
За железной дверью.
And watched them fall
И смотрел, как они падают.
Downfall, downfall
Падение, падение ...
Downfall, downfall
Падение, падение ...
Now the truth is out
Теперь правда вышла наружу.
I won't sleep without thinking of him, him, him
Я не могу уснуть, не думая о нем, о нем, о нем.
I want it, I need it
Я хочу этого, мне это нужно.
A forger to believe it
Фальсификатор, чтобы поверить в это,
I want it, I need it
я хочу этого, мне это нужно.
A forger to believe it
Фальсификатор, чтобы поверить в это.
Now the truth is out
Теперь правда вышла наружу.
I won't sleep without
Я не буду спать без ...
Now the truth is out
Теперь правда вышла наружу.
Of him, of him, of him
О нем, о нем, о нем.





Writer(s): Douglas Samuel Charles Dare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.