Douglas Dare - Whitewash - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Douglas Dare - Whitewash




Whitewash
Побелка
We will lie in wood and drawers
Мы будем лежать в деревянных ящиках,
Built to keep us from the floor
Сделанных, чтобы держать нас над полом,
And dare not move, till curtain's call
И не сметь шевельнуться до самого занавеса.
Then, we would stand, in crooked lines
Потом мы будем стоять, кривыми рядами,
Hands behind, our blackened spines
Руки за спиной, наши почерневшие хребты,
And dare not speak, till we were told
И не сметь говорить, пока нам не позволят,
In silence, we would fold
В тишине мы будем слагаться.
Oh, the whitewash, burned our eyes
О, побелка, жгла нам глаза,
The whitewash, kept us alive
Побелка, держала нас в живых,
And the whitewash, may fade
И побелка, может быть, и сойдет,
But I will never forget
Но я никогда не забуду.
All I wanted was life
Всё, чего я хотел - это жизни,
But instead, got life inside
Но вместо этого, получил жизнь взаперти,
And they shaved off, all of my hair
И они сбрили все мои волосы,
Like Samson, left powerless and bare
Как Самсона, оставили бессильным и голым.
Oh, the whitewash, burned our eyes
О, побелка, жгла нам глаза,
The whitewash, kept us ali-ive
Побелка, держала нас в живых,
And the whitewash, may fade
И побелка, может быть, и сойдет,
But I will never forget
Но я никогда не забуду,
No I can never forget
Нет, я никогда не забуду.
Oh, the whitewash, took my sun
О, побелка, забрала моё солнце,
The whitewash, cover me up
Побелка, укрыла меня,
And the whitewash, may fade in time
И побелка, может быть, и сойдет со временем,
But I
Но я
Can never forget
Никогда не забуду,
Oh, the whitewash
О, побелка,
The whitewash
Побелка,
The whitewash
Побелка.





Writer(s): Douglas Samuel Charles Dare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.