Paroles et traduction Douglas Dickson & Kenneth Tarver - Her Eyes
She's
not
afraid;
she
just
likes
to
use
her
night
light
Она
не
боится,
просто
ей
нравится
включать
ночник,
When
she
gets
paid,
true
religion
gets
it
all
Когда
ей
платят,
все
уходит
на
True
Religion,
If
they
fit
right.
Если
они
хорошо
сидят.
She's
a
little
bit
manic,
completely
organic
Она
немного
маниакальная,
абсолютно
естественная,
Doesn't
panic
for
the
most
part.
По
большей
части
не
паникует.
She's
old
enough
to
know,
and
young
enough
not
to
say
no
Она
достаточно
взрослая,
чтобы
знать,
и
достаточно
молода,
чтобы
не
упускать
шанс,
To
any
chance
that
she
gets
for
home
plate
tickets
to
see
the
Mets.
Билеты
на
домашнюю
игру
"Метс"
- всегда
отличная
возможность.
Like
everybody,
she's
in
over
her
head,
Как
и
все,
она
по
уши
в
делах,
Dreads
Feds,
Grateful
Dead,
and
doesn't
take
meds.
Боится
налоговой,
любит
Grateful
Dead
и
не
принимает
таблетки.
She's
a
Gemini
Capricorn
Она
Близнецы-Козерог,
Thinks
all
men
are
addicted
to
porn.
Считает,
что
все
мужчины
зависимы
от
порно.
I
don't
agree
with
her
half
the
time,
Я
не
согласен
с
ней
в
половине
случаев,
But,
damn
I'm
glad
she's
mine.
Но,
черт
возьми,
как
же
я
рад,
что
она
моя.
Her
eyes,
that's
where
hope
lies.
Ее
глаза,
вот
где
живет
надежда.
That's
where
blue
skies
Вот
где
синева
неба
Meet
the
sunrise.
Встречается
с
восходом
солнца.
Her
eyes,
that's
where
I
go
Ее
глаза,
вот
куда
я
иду,
When
I
go
home.
Когда
возвращаюсь
домой.
She
got
the
kinda
strength
that
every
man
wishes
he
had.
У
нее
есть
та
сила,
о
которой
мечтает
каждый
мужчина.
She
loved
Michael
Jackson
up
until
he
made
Bad.
Она
любила
Майкла
Джексона,
пока
не
вышел
альбом
Bad.
Tells
me
that
she
lives
about
a
hundred
lives,
Говорит,
что
проживает
сотню
жизней,
Scares
me
to
death
when
she
thinks
and
drives,
Пугает
меня
до
смерти,
когда
думает
за
рулем,
Says
cowboy
hats
make
her
look
fat,
Говорит,
что
ковбойские
шляпы
полнят
ее,
And
I'm
so
glad
she's
mine.
И
я
так
рад,
что
она
моя.
Her
eyes,
that's
where
hope
lies.
Ее
глаза,
вот
где
живет
надежда.
That's
where
blue
skies
Вот
где
синева
неба
Meet
the
sunrise.
Встречается
с
восходом
солнца.
Her
eyes,
that's
where
I
go
Ее
глаза,
вот
куда
я
иду,
When
I
go
home.
Когда
возвращаюсь
домой.
She
doesn't
know
the
word
'impossible'
Она
не
знает
слова
"невозможно",
Don't
care
where
I've
been
and
doesn't
care
where
we're
goin'
to.
Ей
все
равно,
где
я
был,
и
куда
мы
направляемся.
She
takes
me
as
I
am,
and
that
ain't
easy.
Она
принимает
меня
таким,
какой
я
есть,
а
это
нелегко.
She's
beautiful.
So
beautiful.
Она
красивая.
Настолько
красивая.
And
sometimes
I
think
she's
truly
crazy.
Иногда
мне
кажется,
что
она
и
правда
сумасшедшая.
And
I
love
it.
И
я
люблю
это.
Her
eyes,
that's
where
hope
lies.
Ее
глаза,
вот
где
живет
надежда.
That's
where
blue
skies
Вот
где
синева
неба
Always
meet
the
sunrise.
Всегда
встречается
с
восходом
солнца.
Her
eyes,
that's
where
I
go
Ее
глаза,
вот
куда
я
иду,
When
I
go
home.
Когда
возвращаюсь
домой.
Her
eyes,
that's
where
hope
lies.
Ее
глаза,
вот
где
живет
надежда.
That's
where
blue
skies
Вот
где
синева
неба
Always
meet
the
sunrise.
Всегда
встречается
с
восходом
солнца.
Her
eyes,
that's
where
I
go
Ее
глаза,
вот
куда
я
иду,
When
I
go
home.
Когда
возвращаюсь
домой.
She's
not
afraid;
she
just
likes
to
use
her
night
light
Она
не
боится,
просто
ей
нравится
включать
ночник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Shanks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.