Douglas Din - Desacatando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Douglas Din - Desacatando




Desacatando
Неповиновение
Opressão exercida de forma astuta
Угнетение, осуществляемое хитроумно,
Soca o psicológico, remodela a conduta
Травмирует психику, меняет поведение
De quem se sente exausto demais pra entrar em campo
Тех, кто слишком измотан, чтобы выходить на поле боя,
Ou talvez ache que o vizinho não vale o trampo
Или, может быть, просто думает, что сосед того не стоит.
Ou talvez o vizinho nem trampe. Vai! Esquece o punho cerrado. Vai!
Или, может быть, сосед вообще не пашет. Да ладно! Забудь о сжатом кулаке. Забудь!
A meta é por cima até na hora de ser enterrado. Pai!
Цель быть на высоте, даже когда тебя будут хоронить. Отец!
Como o último a ficar de em em tempo de vaca magra
Как последний, кто остался на ногах во время голода,
Um pra ferrar o outro, todo mundo se flagra
Один, чтобы победить другого, все в ярости,
Cumprindo o protocolo escrito na bandeira.
Следуя протоколу, написанному на флаге.
Mantendo a ordem do caos que pra nós é costumeira
Поддерживая порядок в хаосе, который для нас уже привычен.
É preguiça em excesso! Moralista em excesso!
Слишком много лени! Слишком много ханжества!
O cifrão, a maior expressão de
Зелень вот главное проявление
Vantagem, põe muitos à margem do nosso progresso
Превосходства, она ставит многих на грань нашего прогресса,
E se eu falo nosso é porque é nosso! Mano
И если я говорю «нашего», то это потому, что это наше! Брат,
Não tem engano!
Тут не ошибешься!
Afinal de contas isso é vida, eu pelo menos não assinei plano
В конце концов, это жизнь, по крайней мере, я не подписывал никакого плана,
Quando vim ao mundo. Avistei essa melancolia de background
Когда появился на свет. Я заметил эту фоновую меланхолию
E excluí da decoração. Bora pro próximo round!
И исключил ее из декораций. Давай перейдем к следующему раунду!
Onde minha noção de etiqueta ou a falta dela o tom
Где мое представление об этикете, а точнее, его отсутствие, задает тон,
Raspa de amianto e tijolo quebrando o clima bom
Куски асбеста и кирпича разрушают приятную атмосферу
Da tendência pra ficar mudo que é cultural, natural
Тенденции молчать, которая является культурной, естественной,
Mas hoje não, hoje vamos de vitória no plural!
Но не сегодня, сегодня мы идем к победе во множественном числе!
Descobri que é tudo nós, então evito o ostracismo
Я обнаружил, что всё зависит от нас, поэтому я избегаю остракизма.
O destino final dessa carne diminui um tanto esse abismo
Конечный пункт назначения этой плоти немного сокращает эту пропасть,
Me aproxima do boy e do punk, do correria e do boçal
Сближает меня с парнем и панком, с бегуном и тупицей.
Até o mais célebre, todos com uma leve inclinação pro mal
Даже самый знаменитый у всех есть легкая склонность к злу,
E algo mais que nos amarra é a constituição bizarra
И еще кое-что связывает нас это странная конституция,
Sabe bem te colocar entre tv, débito e farra
Которая умело помещает тебя между телевизором, долгами и гулянками.
Mas como esse mecanismo não trava no "weekleaks"
Но поскольку этот механизм не срабатывает в «weekleaks»,
Me espelhei em quem trampa muito pra sair dessa "matrix"
Я равняюсь на тех, кто много жульничает, чтобы выбраться из этой «матрицы»,
E mesmo que em mente consigo fazer a ponte
И пусть даже только в уме мне удается навести мосты
E exemplificar pros outros o que por trás do horizonte
И показать другим, что находится за горизонтом.
O plano é quebrar tudo, a começar por essa lei
План состоит в том, чтобы разрушить все, начиная с этого закона,
Que nos fixa num ponto e olha que eu comecei!
Который фиксирует нас в одной точке, и это только начало!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.