Paroles et traduction Douglas - Blanco y Negro
Blanco y Negro
Черно-белый
Se
que
faltaron
razones,
Я
знаю,
что
не
хватило
веских
причин,
Se
que
sobraron
motivos,
Я
знаю,
что
было
достаточно
обоснований,
Contigo
porque
me
matas,
Рядом
с
тобой
я
умираю,
Y
ahora
sin
tí
ya
no
vivo...
А
теперь
без
тебя
я
и
не
живу...
Tú
dices
blanco,
yo
digo
negro
Ты
говоришь
"белое",
я
говорю
"черное"
Tú
dices
voy,
yo
digo
vengo
Ты
говоришь
"иду",
я
говорю
"прихожу"
Miro
la
vida
en
color
y
tu
en
blanco
y
negro...
Я
смотрю
на
мир
цветным,
а
ты
- черно-белым...
Dicen
que
el
amor
es
suficiente,
Говорят,
что
любовь
достаточна,
Pero
no
tengo
el
valor
de
hacerle
frente
Но
у
меня
не
хватает
мужества
смотреть
правде
в
лицо
Tu
eres
quien
me
hace
llorar,
Ты
заставляешь
меня
плакать,
Pero
solo
tu
me
puedes
consolar.
Но
только
ты
можешь
меня
утешить.
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida,
Я
отдаю
тебе
мою
любовь,
я
отдаю
тебе
мою
жизнь,
A
pesar
del
dolor
eres
tu
quien
me
inspira,
Несмотря
на
боль,
ты
тот,
кто
меня
вдохновляет,
No
somos
perfectos,
solo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
просто
противоположности
TE
AMO
con
fuerza
TE
ODIO
a
momentos...
Я
СИЛЬНО
ЛЮБЛЮ
тебя
и
ВРЕМЕНАМИ
НЕНАВИЖУ...
Te
regalo
mi
amor
te
regalo
mi
vida,
Я
отдаю
тебе
мою
любовь,
я
отдаю
тебе
мою
жизнь,
Te
regalo
el
sol
siempre
que
me
lo
pidas,
Я
дарю
тебе
солнце,
когда
бы
ты
ни
попросил,
No
somos
perfectos
solo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
просто
противоположности
Mientras
sea
junto
a
ti
siempre
lo
intentaría,
Пока
я
рядом
с
тобой,
я
всегда
буду
пытаться,
Que
no
daría?
Что
еще
я
могу
отдать?
Me
odias,
me
quieres,
siempre
contracorriente...
Ты
ненавидишь
меня,
ты
любишь
меня,
всегда
против
течения...
Te
llevo
en
mi
mente
desesperadamente,
Я
ношу
тебя
в
своих
мыслях,
отчаянно,
Por
mas
que
te
busco,
Как
бы
я
тебя
ни
искал,
Eres
tu
quien
me
encuentra...
Это
ты
находишь
меня...
Dicen
que
el
amor
es
suficiente,
Говорят,
что
любовь
достаточна,
Pero
no
tengo
el
valor
de
hacerle
frente
Но
у
меня
не
хватает
мужества
смотреть
правде
в
лицо
Tu
eres
quien
me
hace
llorar,
Ты
заставляешь
меня
плакать,
Pero
solo
tu
me
puedes
consolar.
Но
только
ты
можешь
меня
утешить.
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida,
Я
отдаю
тебе
мою
любовь,
я
отдаю
тебе
мою
жизнь,
A
pesar
del
dolor
eres
tu
quien
me
inspira,
Несмотря
на
боль,
ты
тот,
кто
меня
вдохновляет,
No
somos
perfectos,
solo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
просто
противоположности
TE
AMO
con
fuerza
TE
ODIO
a
momentos...
Я
СИЛЬНО
ЛЮБЛЮ
тебя
и
ВРЕМЕНАМИ
НЕНАВИЖУ...
Te
regalo
mi
amor
te
regalo
mi
vida,
Я
отдаю
тебе
мою
любовь,
я
отдаю
тебе
мою
жизнь,
Te
regalo
el
sol
siempre
que
me
lo
pidas,
Я
дарю
тебе
солнце,
когда
бы
ты
ни
попросил,
No
somos
perfectos
solo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
просто
противоположности
Mientras
sea
junto
a
ti
siempre
lo
intentaría,
Пока
я
рядом
с
тобой,
я
всегда
буду
пытаться,
Que
no
daría?
Что
еще
я
могу
отдать?
Si
eres
mi
mundo
Если
ты
мой
мир
Si
con
tus
manos
curas
mis
heridas,
que
no
daría
Если
твоими
руками
ты
излечиваешь
мои
раны,
что
еще
я
могу
отдать
Si
solo
a
tu
lado,
puedo
llorar
Если
только
рядом
с
тобой
я
могу
плакать
Y
reír
al
sentir
tus
caricias...
И
смеяться,
чувствуя
твои
ласки...
Te
regalo
mi
amor,
te
regalo
mi
vida,
Я
отдаю
тебе
мою
любовь,
я
отдаю
тебе
мою
жизнь,
A
pesar
del
dolor
eres
tu
quien
me
inspira,
Несмотря
на
боль,
ты
тот,
кто
меня
вдохновляет,
No
somos
perfectos,
solo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
просто
противоположности
TE
AMO
con
fuerza
TE
ODIO
a
momentos...
Я
СИЛЬНО
ЛЮБЛЮ
тебя
и
ВРЕМЕНАМИ
НЕНАВИЖУ...
Te
regalo
mi
amor
te
regalo
mi
vida,
Я
отдаю
тебе
мою
любовь,
я
отдаю
тебе
мою
жизнь,
Te
regalo
el
sol
siempre
que
me
lo
pidas,
Я
дарю
тебе
солнце,
когда
бы
ты
ни
попросил,
No
somos
perfectos
solo
polos
opuestos
Мы
не
идеальны,
просто
противоположности
Mientras
sea
junto
a
ti
siempre
lo
intentaría,
Пока
я
рядом
с
тобой,
я
всегда
буду
пытаться,
Que
no
daría?
Что
еще
я
могу
отдать?
Que
no
daría?
Что
еще
я
могу
отдать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Bernal Hernandez, Armando Antonio Avila De La Fuente, Julian Ramirez Arellano, Aitor Humberto Garcia Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.