Paroles et traduction Douglas - Me Enamoro de Ti
Me Enamoro de Ti
I Fall in Love with You
Me
enamoro
de
ti,
ya
no
hay
salida
I
fall
in
love
with
you,
there's
no
escape
Aunque
intentes
huir,
estás
perdida.
Even
if
you
try
to
run
away,
you're
lost.
Me
enamoro
de
ti,
porque
debo
amarte
I
fall
in
love
with
you,
because
I
must
love
you
Porque
escucho
tu
voz,
por
todas
partes.
Because
I
hear
your
voice,
everywhere.
Es
un
instinto,
It's
an
instinct,
Un
deseo,
casi
una
manía.
A
desire,
almost
a
mania.
Tú
serás...
You
will
be...
Quieras
o
no
quieras
mía.
Whether
you
want
it
or
not,
mine.
Me
enamoro
de
ti
porque
no
consigo
I
fall
in
love
with
you
because
I
can't
Alejar
mi
obsesión,
de
estar
contigo.
Keep
my
obsession
away
from
being
with
you.
Me
enamoro
de
ti,
de
tu
vida
entera.
I
fall
in
love
with
you,
with
your
whole
life.
Me
enamoro
de
ti,
quiera
o
no
quiera.
I
fall
in
love
with
you,
whether
you
like
it
or
not.
Es
como
un
sueño,
It's
like
a
dream,
Que
se
me
repite
día
a
día.
That
repeats
itself
day
after
day.
Tú
serás...
You
will
be...
Quieras
o
no
quieras
mía.
Whether
you
want
it
or
not,
mine.
Soy
un
hombre,
como
tantos
I'm
a
man,
like
so
many
Que
te
sigue,
que
te
espía.
Who
follows
you,
who
spies
on
you.
Soy
un
hombre,
que
te
pide
compañía.
I
am
a
man
who
asks
you
for
companionship.
Me
enamoro
de
ti,
mi
mejor
amiga,
I
fall
in
love
with
you,
my
best
friend,
Porque
aprendo
a
volar
siempre
contigo.
Because
I
learn
to
fly
always
with
you.
Me
enamoro
de
ti,
como
del
verano
I
fall
in
love
with
you,
like
summer
Porque
quemas
mi
piel,
mano
con
mano
Because
you
burn
my
skin,
hand
in
hand.
Me
enamoro
de
ti,
aunque
no
debiera.
I
fall
in
love
with
you,
even
though
I
shouldn't.
Me
enamoro
de
ti,
maldita
sea.
I
fall
in
love
with
you,
damn
it.
Me
enamoro
de
ti,
en
cada
momento.
I
fall
in
love
with
you,
every
moment.
Me
enamoro
de
ti
y
así
lo
siento.
I
fall
in
love
with
you
and
I
feel
it.
Es
un
deseo,
It's
a
desire,
Una
gota
dulce
de
poesía.
A
sweet
drop
of
poetry.
Yo
te
doy...
I
give
you...
Totalmente
mi
alegría.
All
my
joy.
Es
un
instinto,
It's
an
instinct,
Un
deseo,
casi
un
desafío.
A
desire,
almost
a
challenge.
Tú
serás...
You
will
be...
Quieras
o
no
quieras
mía.
Whether
you
want
it
or
not,
mine.
Me
enamoro
de
ti
aunque
no
debiera.
I
fall
in
love
with
you
even
though
I
shouldn't.
Me
enamoro
de
ti,
maldita
sea.
I
fall
in
love
with
you,
damn
it.
Me
enamoro
de
ti,
en
cada
momento.
I
fall
in
love
with
you,
every
moment.
Me
enamoro
de
ti
y
así
lo
siento.
I
fall
in
love
with
you
and
I
feel
it.
Me
enamoro
de
ti,
de
cómo
eres.
I
fall
in
love
with
you,
the
way
you
are.
Me
enamoro
aunque
sé,
que
no
me
quieres.
I
fall
in
love
even
though
I
know
you
don't
love
me.
Me
enamoro
de
ti,
que
estás
en
mi
mente.
I
fall
in
love
with
you,
who
are
in
my
mind.
Me
enamoro
de
ti
completamente.
I
fall
in
love
with
you
completely.
Me
enamoro
de
ti.
I
fall
in
love
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Minellono, Dario Farina
Album
Douglas
date de sortie
23-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.