Douglass - MILLIONS DE QUESTIONS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Douglass - MILLIONS DE QUESTIONS




MILLIONS DE QUESTIONS
MILLIONS OF QUESTIONS
Je mâche mes mots comme un pur boulimique
I chew on my words like a true bulimic
Pour combler mes peines j'ai du pilonné
To fill my sorrows, I had to pound
J'penses plus a rien, j'laisse à la dounia
I no longer think, I leave it to the dounia
Ya pas de surhommes devant l'A-47 (héé,héé)
There are no supermen in front of the A-47 (hey, hey)
Millions de questions
Millions of questions
Millions de questions
Millions of questions
Maintenant je m'en fou
Now I don't care
Une taf et j'oubli tout
One spliff and I forget everything
Une taf et j'oubli tout
One spliff and I forget everything
J'fini par m'buter
I'll end up hurting myself
Comment réduire la conso
How can I reduce my consumption?
Qui m'aide à trouver la consonne
Who will help me find the consonant?
J'ai toujours écouté vos conseils
I have always listened to your advice
Mais à ton esprit faut que tu te consacres
But you have to devote yourself to your mind
Les premiers sentiments éprouvés sont issus de la fiction
The first feelings experienced come from fiction
J'ai tellement pris l'habitude j'ai mi à terme mon affection
I'm so used to it, I've ended my affection
(Binks)
(Binks)
On vit comme dans une film d'horreur
We live like in a horror film
Au reveil la peur de l'horaire
Upon waking, the fear of the schedule
Les yeux técla juste avant l'aurore, (ou oh)
Staring at the alarm clock just before dawn, (or oh)
Toutes vos paroles m'ont mené à rien
All your words have led me to nothing
J'me suis toujours senti différent
I have always felt different
Mes reufs plus fort que des minéraux, (ou oh)
My bros are stronger than minerals, (or oh)
Pour évoluer j'suis resté dans l'four
To evolve, I stayed in the oven
J'veux pas prendre parti on est trop différents
I don't want to take sides, we're too different
On est trop loin tu capte en différé
We're too far gone, you get it on a delay
Je mâche mes mots comme un pur boulimique
I chew on my words like a true bulimic
Pour combler mes peines j'ai du pilonné
To fill my sorrows, I had to pound
J'penses plus a rien, j'laisse à la dounia
I no longer think, I leave it to the dounia
Ya pas de surhommes devant l'A-47 (héé,héé)
There are no supermen in front of the A-47 (hey, hey)
Millions de questions
Millions of questions
Millions de questions
Millions of questions
Maintenant je m'en fou
Now I don't care
Une taf et j'oubli tout
One spliff and I forget everything
Une taf et j'oubli tout
One spliff and I forget everything
J'fini par m'buter
I'll end up hurting myself





Writer(s): Douglass Douglass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.