Doums feat. Nekfeu & Naë - Ce soir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doums feat. Nekfeu & Naë - Ce soir




Ce soir
Tonight
Je ne bois que de l'eau, pas de wine, wine, wine
I only drink water, no wine, wine, wine
Indifférent à ces go' qui whine, whine, whine
Indifferent to these girls who whine, whine, whine
Je l'ai vu collé à ma number one, one, one
I saw him glued to my number one, one, one
On a régler ça en mode one, one, one
We had to settle it one on one, one, one
En mode one-one, nan, ça ne m'a pas soulagé (hey)
One on one, no, it didn't relieve me (hey)
Nan, ça ne m'a pas soulagé,
No, it didn't relieve me,
Des débris de verre et des gouttes de sang sur la chaise
Shards of glass and drops of blood on the chair
Mais que reste-t-il une fois que les démons sont lâchés?
But what remains once the demons are unleashed?
Me remettre avec toi, jamais d'la vie
Getting back with you, never in my life
Et toutes tes promesses sont jetées dans l'vide
And all your promises are thrown into the void
Je sais que la haine est un mauvais navire
I know that hate is a bad ship
Mais c'est avec elle que je navigue en ville
But it's with her that I navigate the city
Me remettre avec toi, jamais d'la vie
Getting back with you, never in my life
Mais pour être honnête, j'en avais envie
But to be honest, I wanted to
Je sais que la haine est un mauvais navire
I know that hate is a bad ship
Mais c'est avec elle que je navigue en ville
But it's with her that I navigate the city
Ce soir, je lâche tout, yeah, yeah
Tonight, I'm letting go of everything, yeah, yeah
Tu me reviendras à genoux, yeah, yeah
You'll come back to me on your knees, yeah, yeah
J'veux plus t'avoir dans ma vie,
I don't want you in my life anymore,
J'veux foutre la merde dans ma ville, on a toute la nuit
I want to mess up my city, we have all night
Ce soir, je lâche tout, yeah, yeah
Tonight, I'm letting go of everything, yeah, yeah
On a trop de rage en nous, yeah, yeah
We have too much rage in us, yeah, yeah
J'veux plus t'avoir dans ma vie,
I don't want you in my life anymore,
J'veux foutre la merde dans ma ville, on a toute la nuit
I want to mess up my city, we have all night
Autour de moi, c'est la fête et y a mes gavas qui guettent
Around me, it's a party and my friends are watching
J'ai pas la tête à leur parler de
I don't feel like talking to them about
Toi, alors je fais semblant d'être
You, so I pretend to be here
Autour de moi, c'est la fête et y a mes gavas qui guettent
Around me, it's a party and my friends are watching
J'ai pas la tête à leur parler de
I don't feel like talking to them about
Toi, alors je fais semblant d'être
You, so I pretend to be here
Mon passé polygame a fait qu'j'suis devenu polyglotte
My polygamous past made me polyglot
Sur l'Polygwin, Monica veut m'lollipop
On Polygwin, Monica wants to lollipop me
Pourquoi la situation s'débloque quand la money pop?
Why does the situation unlock when the money pops?
À la base, elle était jolie comme mon premier amour
She was originally pretty like my first love
Celui qu'j'ai connu avant qu'l'alcool qu'me fasse te voir flou
The one I knew before the alcohol made me see you blurry
Dois-je m'en tenir à c'qu'on s'est dit ou t'faire un sale coup?
Should I stick to what we said or do you dirty?
La vie, c'est pas une sitcom,
Life is not a sitcom,
La roue tourne et j'fais les sales comptes
The wheel turns and I do the dirty work
J't'oublierai sur un salto, le cœur meurtri comme au Darfour
I'll forget you on a somersault, my heart bruised like in Darfur
Ce soir, je lâche tout, yeah, yeah
Tonight, I'm letting go of everything, yeah, yeah
Tu me reviendras à genoux, yeah, yeah
You'll come back to me on your knees, yeah, yeah
J'veux plus t'avoir dans ma vie,
I don't want you in my life anymore,
J'veux foutre la merde dans ma ville, on a toute la nuit
I want to mess up my city, we have all night
Ce soir, je lâche tout, yeah, yeah
Tonight, I'm letting go of everything, yeah, yeah
On a trop de rage en nous, yeah, yeah
We have too much rage in us, yeah, yeah
J'veux plus t'avoir dans ma vie, j'veux foutre la merde dans ma ville
I don't want you in my life anymore, I want to mess up my city
Je ne bois que de l'eau, pas de wine, wine, wine
I only drink water, no wine, wine, wine
Indifférent à ces go' qui whine, whine, whine
Indifferent to these girls who whine, whine, whine
Je l'ai vu collé à ma number one, one, one
I saw him glued to my number one, one, one
On a régler ça en mode one, one, one
We had to settle it one on one, one, one
Autour de moi c'est la fête là, et y a mes gavas qui guettent
Around me it's a party, and my friends are watching
J'ai pas la tête à leur parler de
I don't feel like talking to them about
Toi, alors je fais semblant d'être
You, so I pretend to be here





Writer(s): Jérémie Diabira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.