Paroles et traduction Doums feat. Nekfeu & Naë - Ce soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
bois
que
de
l'eau,
pas
de
wine,
wine,
wine
I
only
drink
water,
no
wine,
wine,
wine
Indifférent
à
ces
go'
qui
whine,
whine,
whine
Indifferent
to
these
girls
who
whine,
whine,
whine
Je
l'ai
vu
collé
à
ma
number
one,
one,
one
I
saw
him
glued
to
my
number
one,
one,
one
On
a
dû
régler
ça
en
mode
one,
one,
one
We
had
to
settle
it
one
on
one,
one,
one
En
mode
one-one,
nan,
ça
ne
m'a
pas
soulagé
(hey)
One
on
one,
no,
it
didn't
relieve
me
(hey)
Nan,
ça
ne
m'a
pas
soulagé,
No,
it
didn't
relieve
me,
Des
débris
de
verre
et
des
gouttes
de
sang
sur
la
chaise
Shards
of
glass
and
drops
of
blood
on
the
chair
Mais
que
reste-t-il
une
fois
que
les
démons
sont
lâchés?
But
what
remains
once
the
demons
are
unleashed?
Me
remettre
avec
toi,
jamais
d'la
vie
Getting
back
with
you,
never
in
my
life
Et
toutes
tes
promesses
sont
jetées
dans
l'vide
And
all
your
promises
are
thrown
into
the
void
Je
sais
que
la
haine
est
un
mauvais
navire
I
know
that
hate
is
a
bad
ship
Mais
c'est
avec
elle
que
je
navigue
en
ville
But
it's
with
her
that
I
navigate
the
city
Me
remettre
avec
toi,
jamais
d'la
vie
Getting
back
with
you,
never
in
my
life
Mais
pour
être
honnête,
j'en
avais
envie
But
to
be
honest,
I
wanted
to
Je
sais
que
la
haine
est
un
mauvais
navire
I
know
that
hate
is
a
bad
ship
Mais
c'est
avec
elle
que
je
navigue
en
ville
But
it's
with
her
that
I
navigate
the
city
Ce
soir,
je
lâche
tout,
yeah,
yeah
Tonight,
I'm
letting
go
of
everything,
yeah,
yeah
Tu
me
reviendras
à
genoux,
yeah,
yeah
You'll
come
back
to
me
on
your
knees,
yeah,
yeah
J'veux
plus
t'avoir
dans
ma
vie,
I
don't
want
you
in
my
life
anymore,
J'veux
foutre
la
merde
dans
ma
ville,
on
a
toute
la
nuit
I
want
to
mess
up
my
city,
we
have
all
night
Ce
soir,
je
lâche
tout,
yeah,
yeah
Tonight,
I'm
letting
go
of
everything,
yeah,
yeah
On
a
trop
de
rage
en
nous,
yeah,
yeah
We
have
too
much
rage
in
us,
yeah,
yeah
J'veux
plus
t'avoir
dans
ma
vie,
I
don't
want
you
in
my
life
anymore,
J'veux
foutre
la
merde
dans
ma
ville,
on
a
toute
la
nuit
I
want
to
mess
up
my
city,
we
have
all
night
Autour
de
moi,
c'est
la
fête
là
et
y
a
mes
gavas
qui
guettent
là
Around
me,
it's
a
party
and
my
friends
are
watching
J'ai
pas
la
tête
à
leur
parler
de
I
don't
feel
like
talking
to
them
about
Toi,
alors
je
fais
semblant
d'être
là
You,
so
I
pretend
to
be
here
Autour
de
moi,
c'est
la
fête
là
et
y
a
mes
gavas
qui
guettent
là
Around
me,
it's
a
party
and
my
friends
are
watching
J'ai
pas
la
tête
à
leur
parler
de
I
don't
feel
like
talking
to
them
about
Toi,
alors
je
fais
semblant
d'être
là
You,
so
I
pretend
to
be
here
Mon
passé
polygame
a
fait
qu'j'suis
devenu
polyglotte
My
polygamous
past
made
me
polyglot
Sur
l'Polygwin,
Monica
veut
m'lollipop
On
Polygwin,
Monica
wants
to
lollipop
me
Pourquoi
la
situation
s'débloque
quand
la
money
pop?
Why
does
the
situation
unlock
when
the
money
pops?
À
la
base,
elle
était
jolie
comme
mon
premier
amour
She
was
originally
pretty
like
my
first
love
Celui
qu'j'ai
connu
avant
qu'l'alcool
qu'me
fasse
te
voir
flou
The
one
I
knew
before
the
alcohol
made
me
see
you
blurry
Dois-je
m'en
tenir
à
c'qu'on
s'est
dit
ou
t'faire
un
sale
coup?
Should
I
stick
to
what
we
said
or
do
you
dirty?
La
vie,
c'est
pas
une
sitcom,
Life
is
not
a
sitcom,
La
roue
tourne
et
j'fais
les
sales
comptes
The
wheel
turns
and
I
do
the
dirty
work
J't'oublierai
sur
un
salto,
le
cœur
meurtri
comme
au
Darfour
I'll
forget
you
on
a
somersault,
my
heart
bruised
like
in
Darfur
Ce
soir,
je
lâche
tout,
yeah,
yeah
Tonight,
I'm
letting
go
of
everything,
yeah,
yeah
Tu
me
reviendras
à
genoux,
yeah,
yeah
You'll
come
back
to
me
on
your
knees,
yeah,
yeah
J'veux
plus
t'avoir
dans
ma
vie,
I
don't
want
you
in
my
life
anymore,
J'veux
foutre
la
merde
dans
ma
ville,
on
a
toute
la
nuit
I
want
to
mess
up
my
city,
we
have
all
night
Ce
soir,
je
lâche
tout,
yeah,
yeah
Tonight,
I'm
letting
go
of
everything,
yeah,
yeah
On
a
trop
de
rage
en
nous,
yeah,
yeah
We
have
too
much
rage
in
us,
yeah,
yeah
J'veux
plus
t'avoir
dans
ma
vie,
j'veux
foutre
la
merde
dans
ma
ville
I
don't
want
you
in
my
life
anymore,
I
want
to
mess
up
my
city
Je
ne
bois
que
de
l'eau,
pas
de
wine,
wine,
wine
I
only
drink
water,
no
wine,
wine,
wine
Indifférent
à
ces
go'
qui
whine,
whine,
whine
Indifferent
to
these
girls
who
whine,
whine,
whine
Je
l'ai
vu
collé
à
ma
number
one,
one,
one
I
saw
him
glued
to
my
number
one,
one,
one
On
a
dû
régler
ça
en
mode
one,
one,
one
We
had
to
settle
it
one
on
one,
one,
one
Autour
de
moi
c'est
la
fête
là,
et
y
a
mes
gavas
qui
guettent
là
Around
me
it's
a
party,
and
my
friends
are
watching
J'ai
pas
la
tête
à
leur
parler
de
I
don't
feel
like
talking
to
them
about
Toi,
alors
je
fais
semblant
d'être
là
You,
so
I
pretend
to
be
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jérémie Diabira
Album
Ce soir
date de sortie
12-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.