Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
ne
bois
que
de
l'eau,
pas
de
wine,
wine,
wine
Ich
trinke
nur
Wasser,
keinen
Wein,
Wein,
Wein
Indifférent
d'ces
gows
qui
wyne,
wyne,
wyne
Gleichgültig
gegenüber
diesen
Mädels,
die
jammern,
jammern,
jammern
Je
l'ai
vu
collé
à
ma
number
one,
one,
one
Ich
sah
ihn
an
meiner
Nummer
Eins
kleben,
Eins,
Eins
On
a
dû
régler
ça
en
mode
one,
one,
one
Wir
mussten
das
im
Eins-gegen-Eins-Modus
klären,
Eins,
Eins
En
mode
one,
one,
non
ça
ne
m'a
pas
soulagé,
hey
Im
Eins-gegen-Eins-Modus,
nein,
das
hat
mich
nicht
erleichtert,
hey
Non,
ça
ne
m'a
pas
soulagé
Nein,
das
hat
mich
nicht
erleichtert
Des
débris
de
verre
et
des
gouttes
de
sang
sous
la
chaise
Glasscherben
und
Bluttropfen
unter
dem
Stuhl
Mais
que
reste-t-il
une
fois
qu'les
démons
sont
lâchés
Aber
was
bleibt
übrig,
wenn
die
Dämonen
einmal
losgelassen
sind
Me
remettre
avec
toi?
Jamais
d'la
vie
Wieder
mit
dir
zusammenkommen?
Niemals
im
Leben
Et
toutes
tes
promesses
sont
jetées
dans
l'vide
Und
all
deine
Versprechen
sind
ins
Leere
geworfen
Je
sais
que
la
haine
est
un
mauvais
navire
Ich
weiß,
dass
Hass
ein
schlechtes
Schiff
ist
Mais
c'est
avec
elle
que
je
navigue
en
ville
Aber
mit
ihm
navigiere
ich
durch
die
Stadt
Me
remettre
avec
toi?
Jamais
d'la
vie
Wieder
mit
dir
zusammenkommen?
Niemals
im
Leben
Mais
pour
être
honnête,
j'en
avais
envie
Aber
um
ehrlich
zu
sein,
ich
hatte
Lust
darauf
Je
sais
que
la
haine
est
un
mauvais
navire
Ich
weiß,
dass
Hass
ein
schlechtes
Schiff
ist
Mais
c'est
avec
elle
que
je
navigue
en
ville
Aber
mit
ihm
navigiere
ich
durch
die
Stadt
Ce
soir
je
lâche
tout,
yeah,
yeah
Heute
Abend
lasse
ich
alles
raus,
yeah,
yeah
Tu
me
reviendras
à
genoux
yeah,
yeah
Du
wirst
auf
Knien
zu
mir
zurückkommen,
yeah,
yeah
J'veux
plus
t'avoir
dans
ma
vie
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
meinem
Leben
haben
J'veux
foutre
la
merde
dans
ma
ville
Ich
will
Scheiße
bauen
in
meiner
Stadt
On
a
toute
la
nuit
Wir
haben
die
ganze
Nacht
Ce
soir
je
lâche
tout
yeah,
yeah
Heute
Abend
lasse
ich
alles
raus,
yeah,
yeah
On
a
trop
de
râge
en
nous
yeah,
yeah
Wir
haben
zu
viel
Wut
in
uns,
yeah,
yeah
J'veux
plus
t'avoir
dans
ma
vie
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
meinem
Leben
haben
J'veux
foutre
la
merde
dans
ma
ville
Ich
will
Scheiße
bauen
in
meiner
Stadt
On
a
toute
la
nuit
Wir
haben
die
ganze
Nacht
Autour
de
moi
c'est
la
fête,
là
Um
mich
herum
ist
Party,
da
Et
y
a
mes
gavas
qui
guettent,
là
Und
da
sind
meine
Jungs,
die
aufpassen,
da
J'ai
pas
la
tête
à
leur
parler
de
toi
Mir
steht
der
Kopf
nicht
danach,
mit
ihnen
über
dich
zu
reden
Alors
je
fais
semblant
d'être
là
Also
tue
ich
so,
als
wäre
ich
da
Autour
de
moi
c'est
la
fête,
là
Um
mich
herum
ist
Party,
da
Et
y
a
mes
gava
qui
guettent,
là
Und
da
sind
meine
Jungs,
die
aufpassen,
da
J'ai
pas
la
tête
à
leur
parler
de
toi
Mir
steht
der
Kopf
nicht
danach,
mit
ihnen
über
dich
zu
reden
Alors
je
fais
semblant
d'être
là
Also
tue
ich
so,
als
wäre
ich
da
Mon
passé
d'polygame
a
fait
qu'j'suis
devenu
polyglotte
Meine
polygame
Vergangenheit
hat
mich
polyglott
gemacht
Son
body
wyne,
Monica
veut
une
lollipop
Ihr
Körper
windet
sich,
Monica
will
einen
Lollipop
Pourquoi
la
situation
s'débloque
quand
la
money
pop
Warum
entspannt
sich
die
Situation,
wenn
das
Geld
auftaucht
À
la
base
elle
était
jolie
comme
mon
premier
amour
Ursprünglich
war
sie
hübsch
wie
meine
erste
Liebe
Celui
qu'j'ai
connu
avant
qu'l'alcool
me
fasse
te
voir
floue
Die,
die
ich
kannte,
bevor
der
Alkohol
dich
verschwommen
sehen
ließ
Dois-je
m'en
tenir
à
c'qu'on
s'est
dits
ou
t'faire
un
sale
coup
Soll
ich
mich
an
das
halten,
was
wir
uns
gesagt
haben,
oder
dir
einen
üblen
Streich
spielen
La
vie
c'est
pas
une
sitcom,
la
roue
tourne,
j'fais
des
salles
combles
Das
Leben
ist
keine
Sitcom,
das
Rad
dreht
sich,
ich
fülle
Hallen
J't'oublierai
sur
un
salto,
le
coeur
meurtri
comme
au
Darfour
Ich
werde
dich
mit
einem
Salto
vergessen,
das
Herz
zerschlagen
wie
in
Darfur
Ce
soir
je
lâche
tout
yeah,
yeah
Heute
Abend
lasse
ich
alles
raus,
yeah,
yeah
Tu
me
reviendras
à
genoux
yeah,
yeah
Du
wirst
auf
Knien
zu
mir
zurückkommen,
yeah,
yeah
J'veux
plus
t'avoir
dans
ma
vie
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
meinem
Leben
haben
J'veux
foutre
la
merde
dans
ma
ville
Ich
will
Scheiße
bauen
in
meiner
Stadt
On
a
toute
la
nuit
Wir
haben
die
ganze
Nacht
Ce
soir
je
lâche
tout
yeah,
yeah
Heute
Abend
lasse
ich
alles
raus,
yeah,
yeah
On
a
trop
de
rage
en
nous
yeah,
yeah
Wir
haben
zu
viel
Wut
in
uns,
yeah,
yeah
J'veux
plus
t'avoir
dans
ma
vie
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
meinem
Leben
haben
J'veux
foutre
la
merde
dans
ma
ville
Ich
will
Scheiße
bauen
in
meiner
Stadt
Je-je-je
ne
bois
que
de
l'eau,
pas
de
wine,
wine,
wine
Ich-ich-ich
trinke
nur
Wasser,
keinen
Wein,
Wein,
Wein
Indifférent
d'ces
gows
qui
wyne,
wyne,
wyne
Gleichgültig
gegenüber
diesen
Mädels,
die
jammern,
jammern,
jammern
Je
l'ai
vu
collé
à
ma
number
one,
one,
one
Ich
sah
ihn
an
meiner
Nummer
Eins
kleben,
Eins,
Eins
On
a
dû
régler
ça
en
mode
one,
one,
one
Wir
mussten
das
im
Eins-gegen-Eins-Modus
klären,
Eins,
Eins
Autour
de
moi
c'est
la
fête,
là
Um
mich
herum
ist
Party,
da
Et
y
a
mes
gavas
qui
guettent,
là
Und
da
sind
meine
Jungs,
die
aufpassen,
da
J'ai
pas
la
tête
à
leur
parler
de
toi
Mir
steht
der
Kopf
nicht
danach,
mit
ihnen
über
dich
zu
reden
Alors
je
fais
semblant
d'être
là
Also
tue
ich
so,
als
wäre
ich
da
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremie Diabira, Ken Samaras, Clement Di Fiore
Album
Millions
date de sortie
19-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.