Doums - Chronos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doums - Chronos




Chronos
Chronos
Le temps c'est de l'argent, donc on braque des horlogeries
Time is money, so we rob watchmakers
Le temps c'est de l'argent, donc on braque des horlogeries
Time is money, so we rob watchmakers
Le temps c'est de l'argent, donc on b- horlog-horlogeries
Time is money, so we r- watches-watches
Le temps-temps c'est de l'argent, donc on b- horloges-horlogeries
Time-time is money, so we r- clocks-clocks
Le temps c'est de l'argent, donc on braque des horlogeries
Time is money, so we rob watchmakers
Le temps c-argent-argent, donc on braque des horlogeries
Time c-money-money, so we rob watchmakers
Le temps c'est de l'argent, donc on b- horlog-horlogeries
Time is money, so we r- watch-watches
Le temps c'est de l'argent, donc on braque des ho...
Time is money, so we rob wat...
Mama parle de mariage tout en faisant la marinade
Mama talks about marriage while marinating
Cet été j'pars au roc-Ma avec mes gavas, j'pète un riad
This summer I'm going to Roc-Ma with my friends, I'm going to blow up a riad
Avec l'argent du peu-ra, pas de gue-dro
With the money from the bird, no worries
Pourtant j'mets mes liasses dans des pochetons
But I still put my money in pockets
Un seul mois dans l'année dans lequel je participe
Only one month a year I participate
Un seul mois dans l'année dans lequel j'suis pacifique
Only one month in the year I'm peaceful
Pour l'reste, j'suis en apnée
For the rest, I'm in apnea
Ma fierté fait qu'me l'rappeler
My pride makes me remind me of it
Plus elle sonne plus j'dave-bé, on n'a pas grandi comme eux
The more it rings, the more I go crazy, we didn't grow up like them
Mais on a grandi ensemble, l'essentiel c'est d'se l'rappeler
But we grew up together, the main thing is to remember it
Plus elle sonne plus j'dave-bé, on n'a pas grandi comme eux
The more it rings, the more I go crazy, we didn't grow up like them
Mais on a grandi ensemble, l'essentiel c'est d'se l'rappeler
But we grew up together, the main thing is to remember it
Les tes-traî dans la vie c'est comme les filles faciles
The testers in life are like easy girls
Y'a pas d'secret l'ami, rien n'est acquis
No secret my friend, nothing is acquired
Les tes-traî dans la vie c'est comme les filles faciles
The testers in life are like easy girls
Y'a pas d'secret l'ami, rien n'est acquis
No secret my friend, nothing is acquired
On a grandi trop vite dans cette ville, mon amour
We grew up too fast in this city, my love
Ça sera pas dans cette ville ni cette ville, mon amour
It won't be in this city or that city, my love
J'ai tout niqué au virage
I screwed everything up on the corner
Peut-on parler de mariage?
Can we talk about marriage?
J'sais qu'les remords me laveront pas les mains
I know remorse won't wash my hands
Seigneur pardonne-moi autant qu'j'pardonne les miens
Lord forgive me as much as I forgive mine
Les keufs t'ont traité d'primate
The cops called you a primate
Est-ce que tout ça n'est qu'un mirage?
Is all this just a mirage?
Fuck les cops ma caille, pas vu, pas pris, on avance
Fuck the cops my chick, see no evil, hear no evil, move on
Dans la fosse ma caille, pas vu, pas pris, on avance
In the pit my chick, see no evil, hear no evil, move on
Dans la fosse ma caille, fuck ces hoes bas de gamme
In the pit my chick, fuck these low-end hoes
Fuck les cops ma caille, pas vu, pas pris, on avance
Fuck the cops my chick, see no evil, hear no evil, move on
Dans la fosse ma caille, pas vu, pas pris, on avance
In the pit my chick, see no evil, hear no evil, move on
Dans la fosse ma caille, mafieux comme des costards blacks
In the pit my chick, gangsters like black suits
Fuck les cops ma caille, pas vu, pas pris, on avance
Fuck the cops my chick, see no evil, hear no evil, move on
Dans la fosse ma caille, pas vu, pas pris, on avance
In the pit my chick, see no evil, hear no evil, move on
Dans la fosse ma caille, fuck ces hoes bas de gamme
In the pit my chick, fuck these low-end hoes
Fuck les cops ma caille, pas vu, pas pris, on avance
Fuck the cops my chick, see no evil, hear no evil, move on
Dans la fosse ma caille, pas vu, pas pris, on avance
In the pit my chick, see no evil, hear no evil, move on
Dans la fosse ma caille, mafieux comme des costards blacks
In the pit my chick, gangsters like black suits





Writer(s): dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.