Doums feat. Gros Mo - Ok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doums feat. Gros Mo - Ok




Ok
Okay
OK, OK, OK, OK, OK, OK
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Paraît que j'suis dopé mais que j'suis sous-coté
They say I'm doped up but underrated
Plus de dix piges que j'rappe, j'ai mis zéro sou d'côté
More than ten years I've been rapping, haven't saved a dime
OK, OK, OK, OK, OK, OK
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
J'comprends mieux pourquoi l'daron est fonce-dé sous Codé'
I understand better why dad is wasted under Codeine
Le monde tourne pas rond, violent comme une OD
The world's messed up, violent like an OD
Pas un semblant d'unité dans ma communauté
Not a semblance of unity in my community
Y a que des niqués, que des niqués, on sait pas communiquer
Just a bunch of assholes, can't communicate
Les gos c'pas toutes des chiennes comme les filles d'à côté
Girls ain't all bitches like the ones next door
J'peux même plus t'dire le nombre de scènes qu'on a rockées
Can't even tell you how many stages we rocked
Quand l'public répète comme perroquet, qu'c'est le karaoké
When the crowd repeats like a parrot, it's karaoke
J'suis OK, OK, OK, OK, OK, OK
I'm okay, okay, okay, okay, okay, okay
J'suis Marocain, j'roule pas au marocco
I'm Moroccan, but I don't roll with Moroccans
J'veux ma paire de requin et mon polo croco
I want my pair of Sharks and my Lacoste polo
Elle aime les bouquins, la musique de bicot
She likes books and Arab music
Elle me trouve un peu coquin, un tantinet loco
She thinks I'm a little naughty, a bit crazy
J'suis loco, ouais, loco, loco, loco, loco, loco
I'm loco, yeah, loco, loco, loco, loco, loco
Y a qu'avec les condés qu'on enchaîne les quiproquos
Only with the cops do we have misunderstandings
Ils aimeraient nous voir tomber, nous voir partir trop tôt
They'd love to see us fall, see us leave too soon
Dis-leur qu'on est cons mais qu'on a compris l'propos
Tell them we're fools but we got the message
J'suis OK, OK, OK, OK, OK, OK (OK)
I'm okay, okay, okay, okay, okay, okay (Okay)
OK, OK, OK, OK, OK (J'suis OK)
Okay, okay, okay, okay, okay (I'm okay)
OK, OK, OK, OK, OK (Ouh)
Okay, okay, okay, okay, okay (Ooh)
OK, OK, OK, OK, OK (OK)
Okay, okay, okay, okay, okay (Okay)
OK, OK, OK, OK, OK (J'suis OK)
Okay, okay, okay, okay, okay (I'm okay)
OK, OK, OK, OK, OK (OK)
Okay, okay, okay, okay, okay (Okay)
OK, OK, OK, OK, OK (J'suis OK)
Okay, okay, okay, okay, okay (I'm okay)
OK, OK, OK, OK, OK
Okay, okay, okay, okay, okay
OK, OK, OK, OK, OK, OK
Okay, okay, okay, okay, okay, okay
Encore une année j'irai pas voter
Another year I won't go vote
Soyez pas dupes, y a pas qu'leur cote qu'est dopée
Don't be fooled, their popularity is not the only thing that's boosted
Perso, j'arrête de courir avant le point d'côté
Personally, I stop running before the side stitch
Mais tant qu'ça vient, moi j'suis OK, OK
But as long as it comes, I'm okay, okay
J'ai fait le mal, le bien pour ma communauté
I've done good and bad for my community
Mingui j'suis en charrette, appelle Petit Poney
Man, I'm broke, call My Little Pony
J'en ai marre de stalker, sors le Pepsi, honey
I'm tired of stalking, bring out the Pepsi, honey
Il n'est bon que d'où tu viens, et c'est OK, Ok
It's only good where you come from, and that's okay, okay
Ci-mer le 'sin, garde le plan sur l'côté
Forget the sin, keep the plan on the side
Si j'rentre dans sa matrice, c'est pour tout saboter
If I enter her matrix, it's to sabotage everything
Si j'fais confiance à cette go, c'est pas pour sa beauté
If I trust this girl, it's not for her beauty
J'suis Malien, j'roule l'herbe au marocco
I'm Malian, I roll the weed with Moroccan hash
J'me tâte encore pour la paire, faut que j'trouve un logo
I'm still thinking about the shoes, I need to find a logo
Elle aime les mangas et la musique afro
She likes manga and African music
Cuisiner juste en tanga, danser comme à Rio
Cooking in just a thong, dancing like in Rio
Leggo ouais, leggo, leggo, leggo, leggo, leggo
Leggo yeah, leggo, leggo, leggo, leggo, leggo
On rejoint une bad bitches, je sais qu'tu la nnais-co
We're meeting a bad bitch, I know you know her
J'te laisse prendre les devants, j'te laisse gérer la négo'
I'll let you take the lead, handle the negotiation
Monte sur la banquette arrière, j'garde un œil sur le rétro
Get in the back seat, I'll keep an eye on the rearview
OK, OK, OK, OK, OK, OK (OK)
Okay, okay, okay, okay, okay, okay (Okay)
OK, OK, OK, OK, OK (J'suis OK)
Okay, okay, okay, okay, okay (I'm okay)
OK, OK, OK, OK, OK (Ouh)
Okay, okay, okay, okay, okay (Ooh)
OK, OK, OK, OK, OK (OK)
Okay, okay, okay, okay, okay (Okay)
OK, OK, OK, OK, OK (J'suis OK)
Okay, okay, okay, okay, okay (I'm okay)
OK, OK, OK, OK, OK (OK)
Okay, okay, okay, okay, okay (Okay)
OK, OK, OK, OK, OK (J'suis OK)
Okay, okay, okay, okay, okay (I'm okay)
OK, OK, OK, OK, OK
Okay, okay, okay, okay, okay





Writer(s): Enzo Serra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.