Paroles et traduction en russe Doums - Q.D.C.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Q.D.C.
Q.D.C. (Вопросы времени)
Yeah,
sept
cinq
triple
zéro
neuf
Да,
семь
пять
три
нуля
девять
Joue
pas
les
sos-per,
merde,
le
monde
est
à
nous,
frère
Не
строй
из
себя
важную
персону,
чёрт
возьми,
мир
принадлежит
нам,
сестра
C'est
pas
qu'des
foutaises
ni
des
bootlegs
écrits
sur
une
chaise
Это
не
просто
болтовня
или
пиратские
записи,
написанные
на
стуле
J'essaie
d'transmettre
au
mieux
mes
pensées,
faut
pas
qu'j'me
perdre
Я
пытаюсь
наилучшим
образом
передать
свои
мысли,
мне
нельзя
потеряться
Mais
dans
ce
monde
de
taré
mieux
vaut
être
préparé
pour
la
guerre
Но
в
этом
сумасшедшем
мире
лучше
быть
готовым
к
войне
J'ai
passé
des
années
à
voyager
sur
cette
sphère
Я
провел
годы,
путешествуя
по
этой
сфере
Sans
mes
amis
et
ma
mif',
j'serai
déjà
six
pieds
sous
terre
Без
моих
друзей
и
моей
семьи,
я
бы
уже
был
два
метра
под
землей
Frérot,
j'pèse
mes
mots,
plus
rien
à
perdre
Сестрёнка,
я
взвешиваю
свои
слова,
мне
больше
нечего
терять
On
veut
tous
rouler
en
Escalade,
Range
Rover,
rien
à
faire
Мы
все
хотим
ездить
на
Эскалейде,
Рендж
Ровере,
ничего
не
поделаешь
On
rentre
aux
heures
les
plus
obscures,
quand
est-ce
qu'on
cessera,
frère?
Мы
возвращаемся
в
самые
темные
часы,
когда
мы
остановимся,
сестра?
Mais
qu'est-ce
tu
veux?
Depuis
tout
p'tit
c'est
comme
ça
Но
что
ты
хочешь?
С
самого
детства
все
так
S'en
sortent
que
ceux
qui
veulent,
depuis
la
Guerre
du
feu
Выживают
только
те,
кто
хочет,
со
времен
Войны
огня
T'étonne
pas,
enlève
ton
masque,
ton
pote
passe
à
la
barre
(god
damn)
Не
удивляйся,
сними
свою
маску,
твой
приятель
идет
под
суд
(чёрт
возьми)
Trois
piges
de
ferme,
ils
l'ont
coffre
pour
quelques
plaques
Три
года
тюрьмы,
они
закрыли
его
за
пару
плиток
Retire
le
voile,
il
faut
qu'tu
barres
avant
d'ber-tom
pour
quelques
plaques
Сними
пелену,
тебе
нужно
бежать,
прежде
чем
тебя
закроют
за
пару
плиток
My
nigga,
tu
minimises
les
prises
de
risque
Моя
малышка,
ты
недооцениваешь
риски
Ça
kick
les
beats
de
Prince
Это
качает
биты
Принца
Pour
que
nos
gosses
deviennent
des
fils
de
riches
Чтобы
наши
дети
стали
детьми
богачей
Question
d'temps
Вопрос
времени
Pour
rentrer
dans
la
légende
c'est
qu'une
question
d'cran
Чтобы
войти
в
легенду
- это
всего
лишь
вопрос
смелости
Mais
j'perds
mon
temps
Но
я
теряю
свое
время
À
dépenser
des
lyrics
pour
leur
faire
comprendre
Тратя
слова,
чтобы
заставить
их
понять
Qu'on
n'est
pas
dans
l'même
délire
Что
мы
не
на
одной
волне
T'es
dans
la
blanche
et
moi
dans
la
green
Ты
в
белом,
а
я
в
зеленом
Tu
ler-par
sans
réfléchir
Ты
говоришь,
не
думая
J'suis
dans
ta
blanche
et
toi
dans
ma
green
Я
в
твоем
белом,
а
ты
в
моем
зеленом
Question
d'temps
Вопрос
времени
Pour
rentrer
dans
la
légende
c'est
qu'une
question
d'cran
Чтобы
войти
в
легенду
- это
всего
лишь
вопрос
смелости
Mais
j'perds
mon
temps
Но
я
теряю
свое
время
À
dépenser
des
lyrics
pour
leur
faire
comprendre
Тратя
слова,
чтобы
заставить
их
понять
Qu'on
n'est
pas
dans
l'même
délire
Что
мы
не
на
одной
волне
T'es
dans
la
blanche
et
moi
dans
la
green
Ты
в
белом,
а
я
в
зеленом
Tu
ler-par
sans
réfléchir
Ты
говоришь,
не
думая
J'suis
dans
ta
blanche
et
toi
dans
ma
green
Я
в
твоем
белом,
а
ты
в
моем
зеленом
Ma
fierté
m'aura
p't-être
un
jour
Моя
гордость,
возможно,
когда-нибудь
меня
погубит
J'préfère
ça
que
de
vivre
à
genoux
Я
предпочитаю
это,
чем
жить
на
коленях
J'suis
pas
comme
vous,
non
j'suis
pas
un
gnou
Я
не
такой,
как
вы,
нет,
я
не
антилопа
гну
Quand
la
coupe
est
pleine,
on
plaide
la
self-défonce
Когда
чаша
переполнена,
мы
прибегаем
к
саморазрушению
Ouais
l'affreux,
j't'efface
en
un
quart
de
s'conde
Да,
ужасный,
я
стираю
тебя
за
четверть
секунды
J'ai
pas
fait
l'quart
de
siècle,
toujours
la
même
routine
Мне
нет
и
четверти
века,
все
та
же
рутина
J'me
mets
à
faire
du
sport,
j'arrête
la
s'maine
d'après
Я
начинаю
заниматься
спортом,
бросаю
через
неделю
J'fume
la
verte,
l'amnés',
pour
oublier
mes
soucis
Я
курю
травку,
амнезию,
чтобы
забыть
свои
проблемы
Et
j'en
ai
beaucoup,
frérot,
oui
j'en
ai
beaucoup
И
у
меня
их
много,
сестрёнка,
да,
у
меня
их
много
Ça
chauffe,
c'est
l'insolation
mais
c'est
pas
l'Afghanistan
Жарко,
это
солнечный
удар,
но
это
не
Афганистан
J'te
bibi
ta
consommation,
pour
toi
c'est
comme
un
talisman
Я
целую
твое
потребление,
для
тебя
это
как
талисман
Pas
de
deuxième
sommation,
la
soumission
sera
la
seule
issue
Без
второго
предупреждения,
подчинение
будет
единственным
выходом
La
solution
c'est
l'khaliss
mais
c'est
salissant
Решение
- это
гашиш,
но
это
пачкает
Même
mes
voleurs
ont
des
valeurs
Даже
у
моих
воров
есть
ценности
À
Paris
centre,
Paris
centre,
Paris
В
центре
Парижа,
в
центре
Парижа,
Париж
Même
mes
voleurs
ont
des
valeurs
Даже
у
моих
воров
есть
ценности
À
Paris
centre,
Paris
centre,
Paris
В
центре
Парижа,
в
центре
Парижа,
Париж
J'te
dis
que
même
mes
voleurs
ont
des
valeurs
Я
говорю
тебе,
что
даже
у
моих
воров
есть
ценности
À
Paris
centre,
Paris
centre,
Paris
В
центре
Парижа,
в
центре
Парижа,
Париж
Même
mes
voleurs
ont
des
valeurs
Даже
у
моих
воров
есть
ценности
I
got
you,
nagatché
Понял
тебя,
братан
Question
d'temps
Вопрос
времени
Pour
rentrer
dans
la
légende
c'est
qu'une
question
d'cran
Чтобы
войти
в
легенду
- это
всего
лишь
вопрос
смелости
Mais
j'perds
mon
temps
Но
я
теряю
свое
время
À
dépenser
des
lyrics
pour
leur
faire
comprendre
Тратя
слова,
чтобы
заставить
их
понять
Qu'on
n'est
pas
dans
l'même
délire
Что
мы
не
на
одной
волне
T'es
dans
la
blanche
et
moi
dans
la
green
Ты
в
белом,
а
я
в
зеленом
Tu
ler-par
sans
réfléchir
Ты
говоришь,
не
думая
J'suis
dans
ta
blanche
et
toi
dans
ma
green
Я
в
твоем
белом,
а
ты
в
моем
зеленом
Question
d'temps
Вопрос
времени
Pour
rentrer
dans
la
légende
c'est
qu'une
question
d'cran
Чтобы
войти
в
легенду
- это
всего
лишь
вопрос
смелости
Mais
j'perds
mon
temps
Но
я
теряю
свое
время
À
dépenser
des
lyrics
pour
leur
faire
comprendre
Тратя
слова,
чтобы
заставить
их
понять
Qu'on
n'est
pas
dans
l'même
délire
Что
мы
не
на
одной
волне
T'es
dans
la
blanche
et
moi
dans
la
green
Ты
в
белом,
а
я
в
зеленом
Tu
ler-par
sans
réfléchir
Ты
говоришь,
не
думая
J'suis
dans
ta
blanche
et
toi
dans
ma
green
Я
в
твоем
белом,
а
ты
в
моем
зеленом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dr
Album
Pilote
date de sortie
03-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.