Paroles et traduction Dounia - Avant-Garde
Busy
bee,
finding
peace
in
a
schedule
Трудолюбивая
пчёлка,
нахожу
покой
в
расписании
Silly
goose,
I
am
me,
you
can't
ridicule
Глупый
гусь,
я
это
я,
тебе
меня
не
высмеять
Tryna
act
like
you
past,
but
you
regular
Пытаешься
вести
себя
так,
будто
ты
крутой,
но
ты
обычный
Still
attached,
on
my
ass,
can't
get
rid
of
you
Всё
ещё
привязан
ко
мне,
не
могу
от
тебя
избавиться
Lovestruck,
bossed
up,
and
I
guess
you
just
Влюблена,
стала
боссом,
и,
похоже,
ты
просто
Mad,
huh?
Shordey
pressed
he
ain't
feeling
her
Злишься,
да?
Твоя
малышка
обижена,
он
к
ней
равнодушен
Too
bad,
so
sad,
what's
that
got
to
do
with
me?
Очень
жаль,
как
печально,
но
какое
это
имеет
отношение
ко
мне?
I'm
going
hard
in
the
stu',
drop
a
couple
of
bands
Я
усердно
работаю
в
студии,
трачу
кучу
денег
You
going
hard
for
a
dude
that
ain't
even
your
man
Ты
усердно
стараешься
ради
чувака,
который
тебе
даже
не
принадлежит
Diff'
between
me
and
you
is
just
too
substantial
Разница
между
мной
и
тобой
слишком
существенна,
To
get
into
Чтобы
вдаваться
в
подробности
I
mean,
yeah,
yeah,
I
make
it
look
simple
Ну
да,
да,
у
меня
это
получается
легко
Man
of
God,
but
I'll
have
him
thinking
all
sinful
Божий
человек,
но
с
моими
мыслями
он
станет
грешником
Oh
my
God,
I
would
think
you'd
be
a
bit
tasteful
Боже
мой,
я
думала,
у
тебя
есть
хоть
какой-то
вкус
If
you
tryna
imitate,
how
you
still
hateful?
Если
ты
пытаешься
подражать,
почему
ты
всё
ещё
полон
ненависти?
You
a
cornball
and
I'm
avant-garde,
yeah
Ты
банальный,
а
я
авангардная,
да
I'm
avant-garde,
yeah,
I'm
avant-garde,
yeah
Я
авангардная,
да,
я
авангардная,
да
Thought
you
all
cash
Думал,
что
ты
богатенький
But
you
fucking
with
a
star,
yeah
Но
ты
связался
со
звездой,
да
Thought
you
all
class
Думал,
что
ты
из
высшего
общества
Really
caught
me
off-guard,
yeah
Ты
реально
застал
меня
врасплох,
да
You
a
cornball
and
I'm
avant-garde,
yeah
Ты
банальный,
а
я
авангардная,
да
I'm
avant-garde,
yeah,
I'm
avant-garde,
yeah
Я
авангардная,
да,
я
авангардная,
да
Thought
you
all
cash
Думал,
что
ты
богатенький
But
you
fucking
with
a
star,
yeah
Но
ты
связался
со
звездой,
да
Thought
you
all
class
Думал,
что
ты
из
высшего
общества
Really
caught
me
off-guard,
yeah
Ты
реально
застал
меня
врасплох,
да
I'm
avant-garde,
yeah,
I'm
avant-garde,
yeah
Я
авангардная,
да,
я
авангардная,
да
I'm
avant-garde,
yeah,
I'm
avant-garde
Я
авангардная,
да,
я
авангардная
Yeah,
I
move
fast,
getting
that
bag
Да,
я
двигаюсь
быстро,
зарабатываю
деньги
I
don't
get
mad,
I
just
get
bad
Я
не
злюсь,
я
просто
становлюсь
плохой
девчонкой
Champagne
bubbling,
chugging
it
Шампанское
пузырится,
я
его
пью
If
he
stuck
in
it,
chill,
I'm
succulent
Если
он
в
этом
погряз,
расслабься,
я
сочная
You
dickriding
and
I
cannot
see
the
fun
in
it
Ты
подлизываешься,
и
я
не
вижу
в
этом
ничего
весёлого
That's
why
I'm
popping
off
while
you
plummeting
Вот
почему
я
на
высоте,
пока
ты
падаешь
вниз
That's
why
I'm
getting
calls
Вот
почему
мне
звонят
While
you
summonin'—summoning
Пока
ты
вызываешь—вызываешь
Weirdos
think
I
want
something
when
I'm
showing
love
Чудаки
думают,
что
мне
что-то
нужно,
когда
я
проявляю
любовь
But
I'm
really
'bout
to
run
shit,
what
you
scared
of?
Но
я
реально
собираюсь
всем
управлять,
чего
ты
боишься?
Worried
'bout
mans,
I'm
just
worried
'bout
bands
Переживаешь
за
мужиков,
а
я
переживаю
только
за
деньги
If
you
a
lame
bih,
then
that's
out
of
my
hands
Если
ты
неудачница,
то
это
не
мои
проблемы
Yeah,
you
a
cornball
and
I'm
avant-garde,
yeah
Да,
ты
банальный,
а
я
авангардная,
да
I'm
avant-garde,
yeah,
I'm
avant-garde,
yeah
Я
авангардная,
да,
я
авангардная,
да
Thought
you
all
cash
Думал,
что
ты
богатенький
But
you
fucking
with
a
star,
yeah
Но
ты
связался
со
звездой,
да
Thought
you
all
class
Думал,
что
ты
из
высшего
общества
Really
caught
me
off-guard,
yeah
Ты
реально
застал
меня
врасплох,
да
You
a
cornball
and
I'm
avant-garde,
yeah
Ты
банальный,
а
я
авангардная,
да
I'm
avant-garde,
yeah,
I'm
avant-garde,
yeah
Я
авангардная,
да,
я
авангардная,
да
Thought
you
all
cash
Думал,
что
ты
богатенький
But
you
fucking
with
a
star,
yeah
Но
ты
связался
со
звездой,
да
Thought
you
all
class
Думал,
что
ты
из
высшего
общества
Really
caught
me
off-guard,
yeah
Ты
реально
застал
меня
врасплох,
да
I'm
avant-garde,
yeah,
I'm
avant-garde,
yeah
Я
авангардная,
да,
я
авангардная,
да
I'm
avant-garde,
yeah,
I'm
avant-garde
Я
авангардная,
да,
я
авангардная
I'm
avant-garde,
yeah,
I'm
avant-garde,
yeah
Я
авангардная,
да,
я
авангардная,
да
I'm
avant-garde,
yeah,
I'm
avant-garde
Я
авангардная,
да,
я
авангардная
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dounia Tazi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.