Paroles et traduction Dounia - Grey Goose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
what
I
wanna
hear,
nothin′
more
Скажи
мне
то,
что
я
хочу
услышать,
и
ничего
больше.
This
is
unlike
anything
I
seen
before
Это
не
похоже
ни
на
что,
что
я
видел
раньше.
You
so
pretty
and
I
know
it's
deep
to
your
core
Ты
такая
красивая,
и
я
знаю,
что
это
глубоко
в
твоей
душе.
You
so
pretty
I
think
I′ll
give
you
the
floor
Ты
такая
хорошенькая,
что,
пожалуй,
я
дам
тебе
слово.
Stares,
stares,
they
all
fucking
gazing
Пялится,
пялится,
они
все,
блядь,
пялятся
Like
I'm
brand
new,
I'm
their
latest
installation
Как
будто
я
новенькая,
я
их
последняя
установка.
You
got
somethin′
that
you
wanna
say?
Ты
хочешь
что-то
сказать?
You
could
boss
up
on
me
any
day
Ты
можешь
в
любой
день
наехать
на
меня.
Stares,
stares,
I
know
that
they
waitin′
on
me
to
make
moves
Взгляды,
взгляды,
я
знаю,
что
они
ждут,
когда
я
начну
действовать.
There's
money
for
the
takin′
Есть
деньги,
которые
можно
взять.
No
more
Grey
Goose,
avoidin'
the
stress
Больше
никакого
серого
гуся,
избегающего
стресса.
Avoidin′
the
states,
I'm
changing
my
ways
Избегая
Штатов,
я
меняю
свои
привычки.
Know
you
regret
it
but
just
don′t
Знаю,
ты
сожалеешь
об
этом,
но
просто
не
делай
этого.
Say
I'm
a
waste
of
time
'cause
I
don′t
know
what
I
want
Скажи,
что
я-пустая
трата
времени,
потому
что
я
не
знаю,
чего
хочу.
Well,
if
that′s
how
you
feel,
why
you
won't
stop
hittin′
up?
Что
ж,
если
ты
так
считаешь,
почему
ты
не
прекратишь
приставать
ко
мне?
Blame
it
on
the
loss
and
you
blame
it
on
the
sauce
Вините
в
этом
потерю,
а
вы
вините
в
этом
соус.
I
keep
settin'
boundaries
just
for
you
to
cross
Я
продолжаю
устанавливать
границы
только
для
того,
чтобы
ты
их
пересек.
Rosé
turn
to
propane,
angels
turnin′
profane
Розовое
превращается
в
пропан,
Ангелы
становятся
нечестивыми.
Surrounded
by
voices,
sayin'
I
can′t
complain
Окруженный
голосами,
говорящими,
что
я
не
могу
жаловаться.
Tried
to
fill
in
my
place
and
she
won't
feel
the
same
Она
пыталась
занять
мое
место,
но
она
не
будет
чувствовать
то
же
самое.
That
sound
like
a
shame
Это
звучит
как
позор
Duck-duck
goose,
it's
all
on
you
Утка-утка-гусь,
это
все
из-за
тебя.
He
got
none
to
do,
I′ll
blame
him,
too
Ему
нечего
делать,
я
тоже
буду
винить
его.
Don′t
you
know,
it's
all
they
fault
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
все
они
виноваты?
Anyone,
anyone′s
but
my
own
Кто
угодно,
только
не
я.
Duck-duck
goose,
duck-duck
goose,
duck-duck
Утка-утка
гусь,
утка-утка
гусь,
утка-Утка
Duck-duck
goose,
duck-duck
goose,
duck-duck
Утка-утка
гусь,
утка-утка
гусь,
утка-Утка
Duck-duck
goose,
duck-duck
goose,
duck-duck
Утка-утка
гусь,
утка-утка
гусь,
утка-Утка
Duck-duck
goose,
duck-duck
goose
Утка-утка
гусь,
утка-утка
гусь
Everybody,
everybody's
fault
but
my
own
(haha)
Все,
все
виноваты,
кроме
меня
(ха-ха).
If
you
ain′t
tryna
gas
me
then
leave
me
alone
Если
ты
не
пытаешься
отравить
меня
газом
то
оставь
меня
в
покое
Yes,
I
want
the
yes
men
Да,
я
хочу
"да".
Yes,
I
wanna
be
so
lit
nobody
question
Да,
я
хочу
быть
такой
зажигательной,
чтобы
никто
не
задавал
вопросов.
Yes,
I
make
'em
nervous
Да,
я
заставляю
их
нервничать.
Yeah,
you
comic
sans
and
I′m
premium
cursive
Да,
ты
комик
Санс,
а
я
первоклассный
курсив.
Yeah,
I'm
gettin'
deep
and
you
struggle
in
surface
Да,
я
погружаюсь
глубоко,
а
ты
пытаешься
выбраться
на
поверхность.
Yeah,
I
turn
the
party
up,
I′m
just
a
lit
person
Да,
я
зажигаю
на
вечеринке,
я
просто
зажигательный
человек.
Yeah,
I
out-do
any
dude
that′s
a
given
Да,
я
превзошел
любого
чувака,
это
само
собой
разумеющееся.
Yeah,
I'm
watchin′
struggle
sets
of
thirty-five
minutes
Да,
я
смотрю
сеты
борьбы
по
тридцать
пять
минут.
How
you
got
me
bored
in
thirty-five
minutes?
Как
ты
заставил
меня
заскучать
за
тридцать
пять
минут?
Yeah,
I'm
givin′
props
if
it
really
caught
interest
Да,
я
даю
реквизит,
если
это
действительно
заинтересует
вас
Not
just
'cause
it
charts,
′cause
it
still
could
be
some
lame
shit
Не
только
потому,
что
он
попал
в
чарты,
но
и
потому,
что
он
все
еще
может
быть
каким-то
отстойным
дерьмом.
Anxious,
yeah,
I
got
'em
anxious
Встревожен,
да,
я
заставил
их
встревожиться
Good
thing
I'm
a
real
one,
give
love,
I′ma
take
it
Хорошо,
что
я
настоящая,
дари
любовь,
а
я
возьму
ее.
I′ma
show
it
right
back,
that's
my
east
coast
shit
Я
покажу
его
прямо
сейчас,
это
мое
дерьмо
с
восточного
побережья.
Flow
on
waterfall
though,
never
gotta
force
it,
oh
Хотя
поток
на
водопаде,
никогда
не
нужно
форсировать
его,
о
Duck-duck
goose,
it′s
all
on
you
Утка-утка-гусь,
это
все
из-за
тебя.
He
got
none
to
do,
I'll
blame
him,
too
Ему
нечего
делать,
я
тоже
буду
винить
его.
Don′t
you
know,
it's
all
they
fault
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
все
они
виноваты?
Anyone,
anyone′s
but
my
own
Кто
угодно,
только
не
я.
Duck-duck
goose,
duck-duck
goose,
duck-duck
Утка-утка
гусь,
утка-утка
гусь,
утка-Утка
Duck-duck
goose,
duck-duck
goose,
duck-duck
Утка-утка
гусь,
утка-утка
гусь,
утка-Утка
Duck-duck
goose,
duck-duck
goose,
duck-duck
Утка-утка
гусь,
утка-утка
гусь,
утка-Утка
Duck-duck
goose,
duck-duck
goose
Утка-утка
гусь,
утка-утка
гусь
Duck-duck
goose,
it's
all
on
you
Утка-утка-гусь,
это
все
из-за
тебя.
You
could,
take
the
blame
if
you
chosed
to
Ты
мог
бы
взять
вину
на
себя,
если
бы
захотел.
'Cause
I
won′t,
′cause
I
won't
Потому
что
я
этого
не
сделаю,
потому
что
я
этого
не
сделаю.
′Cause
I
won't,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Потому
что
я
этого
не
сделаю,
да-да,
да-да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dounia Tazi, Peder Losnegård, Sonny Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.