Douraku - のんびり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Douraku - のんびり




のんびり
Relax
たまにはのんびり
Sometimes it's good to relax
なにも考えずにゆっくり
Kick back and unwind without a care in the world
音に乗っかり揺れる心縛る紐を解いてどっかに
Let the music take me away and break free from the chains that bind my mind
今はのんびり
It's time to relax
まったりほっこりゆっくり
Take it easy, slow down, and unwind
出来るだけその瞬間思い切り休み遊びも大事に
Make the most of the moment, get some rest, and don't forget to have fun
別に意味はない
It doesn't have to make sense
意味はなくないけどいいんじゃない
It makes sense enough, doesn't it?
なにがいいんじゃない
What doesn't make sense?
ていうよりどうでもいいんじゃない
Well, more like, who cares?
あってもなくてもどっちも変わらない
With or without it, it doesn't make a difference
暑く重いけれど痛くない
It's hot and heavy, but it doesn't hurt
どうにかしたい
I want to do something about it
やっぱ信じるしかない
I guess I just have to believe
とかもう今は考えたくない
Actually, I don't want to think about it anymore
たまにはのんびり
Sometimes it's good to relax
そりゃなるときなります本気に
There will be a time for seriousness
周りから見れば呑気に爆音に乗るそれに本気に
To the people around me, I may seem carefree, but to the music, I'm serious
今はのんびり
It's time to relax
まったりほっこりゆっくり
Take it easy, slow down, and unwind
何か欲しくてコンビニよりも昔からの駄菓子屋がちょうどいい
Instead of a convenience store, an old-fashioned candy shop is a better place to find what I crave
そんな感じ
That's how I feel
今はのんびり
It's time to relax
愛がない
There's no love
ならどうせ俺自身が死ぬんじゃない
It doesn't matter since I'm the one who's going to die anyway
金じゃないとか言いたいけどやっぱ金がないと近くないがそう遠くない
I don't want to talk about money, but without it, things are difficult, though not impossible
なんでもありじゃない
Not everything's acceptable
冗談じゃない
That's ridiculous
そんなんじゃない
That's not it
本番じゃなくても練習じゃない
It's not a rehearsal, even though it's not the real thing
簡単じゃないが出来なくない
It's not easy, but it's not impossible
なんてなにもなにもなにもなにもなにも
What's the purpose of anything?
考えたくないんだ
I don't want to think about it
邪魔はしないでくれ
Don't bother me
なにかなにかなにかなにか感じたいんだ
I want to feel something
音で繋いでくれ
Connect with me through music
たまにはのんびり
Sometimes it's good to relax
なにも考えずにゆっくり
Kick back and unwind without a care in the world
音に乗っかり揺れる心縛る紐を解いてどっかに
Let the music take me away and break free from the chains that bind my mind
今はのんびり
It's time to relax
まったりほっこりゆっくり
Take it easy, slow down, and unwind
出来るだけその瞬間思い切り休み遊びも大事に
Make the most of the moment, get some rest, and don't forget to have fun





Writer(s): 導楽


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.