Paroles et traduction Douraku - ひとめぼれ
いつもそばに君がいてくれればirei
If
you
were
always
close
to
me,
it
would
be
great
いや愛に溢れるような日々過ごせるはず毎日
No,
everyday
life
would
be
filled
with
love
いつもそばに君がいてくれれば歩いてける前に
If
you
were
always
close
to
me,
we
could
walk
forward
to
明るい二人の未来に
A
future
of
two
初めて見たその日から
My
mind
is
filled
with
thoughts
of
you,
the
moment
I
see
you
寝る前思い出す君の姿
When
I
go
to
sleep,
I
remember
your
image
次はいつ頃あえるのかな
When
will
I
see
you
again.
なんて溢れていく頭の中
What
am
I
thinking
いつもよりもマジだから
Because
it
is
more
serious
than
usual
逆に動けなくなるよ何故だか
On
the
contrary,
I
can't
move
for
some
reason
フラフラふらついてた
I
was
staggering
around
男もいつの間にか君に惚れた
Before
I
knew
it,
even
a
guy
fell
in
love
with
you
終わらせられないから
To
the
point
where
I
can't
end
it
まだ何も知らないけれど
I
don't
know
anything
yet
気持ちにウソはつきたくないから
But
I
don't
want
to
lie
to
my
feelings
変わらないままじゃ
If
nothing
changes
また進まないから
Again,
it
won't
go
forward
今はまだキッカケ探してるけど
For
now,
I'm
still
looking
for
an
opportunity,
though
いつもそばに君がいてくれればirei
If
you
were
always
close
to
me,
it
would
be
great
いや愛に溢れるような日々過ごせるはず毎日
No,
everyday
life
would
be
filled
with
love
いつもそばに君がいてくれれば歩いてける前に
If
you
were
always
close
to
me,
we
could
walk
forward
to
明るい二人の未来に
A
future
of
two
君に会えるそれだけで
Just
meeting
you
何故だか楽しくなる全て
For
some
reason,
makes
everything
fun
くだらないどんなちっぼけな
Anything
trivial
and
insignificant
事も噛みしめられるこの幸せ
I
can
savor
this
happiness
いつまで続くかわからねぇ
I
don't
know
how
long
it
will
last
けどきっと気持ちはかわらねぇ
But
my
feelings
definitely
won't
change
だから走り続けていくだけ
So
I'm
just
going
to
keep
running
いつか君と過ごせるその日まで
Until
I
can
spend
time
with
you
終わらせられないから
To
the
point
where
I
can't
end
it
まだ何も知らないけれど
I
don't
know
anything
yet
気持ちにウソはつきたくないから
But
I
don't
want
to
lie
to
my
feelings
変わらないままじゃ
If
nothing
changes
また進まないから
Again,
it
won't
go
forward
今はまだキッカケ探してるけど
For
now,
I'm
still
looking
for
an
opportunity,
though
いつもそばに君がいてくれればirei
If
you
were
always
close
to
me,
it
would
be
great
いや愛に溢れるような日々過ごせるはず毎日
No,
everyday
life
would
be
filled
with
love
いつもそばに君がいてくれれば歩いてける前に
If
you
were
always
close
to
me,
we
could
walk
forward
to
明るい二人の未来に
A
future
of
two
終わらせられないから
To
the
point
where
I
can't
end
it
まだ何も知らないけれど
I
don't
know
anything
yet
気持ちにウソはつきたくないから
But
I
don't
want
to
lie
to
my
feelings
変わらないままじゃ
If
nothing
changes
また巡りあえないから
Again,
we
might
never
meet
今わまだ頭のなかで出会えることを信じているから
Because
in
my
mind,
I
still
believe
that
I
will
meet
you
いつもそばに君がいてくれればirei
If
you
were
always
close
to
me,
it
would
be
great
いや愛に溢れるような日々過ごせるはず毎日
No,
everyday
life
would
be
filled
with
love
いつもそばに君がいてくれれば歩いてける前に
If
you
were
always
close
to
me,
we
could
walk
forward
to
明るい二人の未来に
A
future
of
two
いつもそばに君がいてくれればirei
If
you
were
always
close
to
me,
it
would
be
great
いや愛に溢れるような日々過ごせるはず毎日
No,
everyday
life
would
be
filled
with
love
いつもそばに君がいてくれれば歩いてける前に
If
you
were
always
close
to
me,
we
could
walk
forward
to
明るい二人の未来に
A
future
of
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr. Production Music, 導楽
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.