Douraku - Love is answer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Douraku - Love is answer




Love is answer
Love is answer
どんだけムカついたって こんな気持ちになんのはなんでだろう
No matter how much I get annoyed Why do I feel like this way?
愛してたって会えないクリスマスも2人にだってやってくるよ
Even if we love, Christmas without you will come to us both
関係なくたって イルミネーションがくすぐってるよ
Even though it doesn't matter, the illumination tickles my heart
心の奥には積ってる思ってる
Deep in my heart I'm storing up feelings
ただ会いたくて 君を抱きしめたくて
Just wanting to see you, wanting to hold you
一人の夜がこんなに寒くなるなんて
I never thought nights by myself would be this cold
寂しいのは今だけ だって君がいてくれて
I'm lonely right now, but because you're there
救われてるんだ 心はそばにいてくれないか
I'm being saved, can't your heart stay here?
出会った夏 あの頃はまだ若かった 髪ももっと長かった
The summer we met, we were still young Then my hair was even longer
忘れないよ あの感覚は 他には絶対ないとわかった
I won't forget, that feeling There's definitely nothing like it
あれからどんくらいが経った 記念日もいつもいてやれなかった
How long has it been since then? I couldn't always be there for the anniversaries
初めて買った指輪もメッチャ安かった それでも君は笑った
The first ring I bought was super cheap But you still laughed
たとえ何があっても守りたいもんがあれば強くなれるよ
Even if anything happens, if I have something I want to protect, I will become strong
変わらない何年経っても守れるようにもっと強くなるよ
Unchanging,no matter how many years pass I will become stronger to protect it
だから今はそばにいれなくても少しくらいすれ違っても
So even though I can't be by your side now Even if our paths differ a little
信じて欲しいって強く思っても隣にいない そんな夜は
I want you to believe me strongly, but I'm not next to you Those kinds of nights
ただ会いたくて 君を抱きしめたくて
Just wanting to see you, wanting to hold you
一人の夜がこんなに寒くなるなんて
I never thought nights by myself would be this cold
寂しいのは今だけ だって君がいてくれて
I'm lonely right now, but because you're there
救われてるんだ 心はそばにいてくれないか
I'm being saved, can't your heart stay here?
君じゃなきゃダメなんだ 意味ある今が大事なんだ
I can't do it without you, This meaningful present is important
結局俺にはきっと お前しかいないんだ
In the end, there's only you
やっぱりlove is answer そんな簡単じゃないが
After all, love is answer It's not that simple
ぶつかりあったって 一人になってまた思うよ
Even if we hit each other, when I'm alone I'll think again
ただ会いたくて 君を抱きしめたくて
Just wanting to see you, wanting to hold you
一人の夜がこんなに寒くなるなんて
I never thought nights by myself would be this cold
寂しいのは今だけ だって君がいてくれて
I'm lonely right now, but because you're there
救われてるんだ 心はそばにいてくれないか
I'm being saved, can't your heart stay here?





Writer(s): 導楽


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.