Paroles et traduction Douraku - Still In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still In Love
Still In Love
会えない時ほど会いたくなるよ
The
more
I
can't
see
you,
the
more
I
want
to
思い出すよ
今でも君の笑顔
I
remember
your
smile
even
now
これからもこの先も
まだずっと続くと
思っていたけれど
I
thought
it
would
continue
on
and
on,
forever
会えない時ほど会いたくなるよ
The
more
I
can't
see
you,
the
more
I
want
to
思い出すよ
今でも君の笑顔
I
remember
your
smile
even
now
これからは俺が守るよ
誓ったはずだったけど
I
swore
I
would
protect
you
from
now
on,
but
今思い返すページひとめくり
たちまち君の姿が駆け巡り
As
I
turn
the
pages
of
my
memories,
your
image
rushes
through
me
気がつけばいつも俺のそばに
めぐり会えたのは君一人
I
realize
you
were
always
by
my
side,
you
were
the
only
one
I
could
meet
くだらない事で喧嘩したり
俺のわがままにも
付き合ってくれたり
We
used
to
fight
over
silly
things,
and
you
put
up
with
my
selfishness
でも遊びにいくのは
いつも友達って
傷つけちまう事もあったし
But
you
always
went
out
with
your
friends,
and
I
sometimes
hurt
you
今まで君に言われた
数々の事も
親父の小言より効く一言
The
many
things
you've
told
me,
are
more
effective
than
my
father's
nagging
まるでボディーブローのように
後から効くよ
今更だけど
Like
a
body
blow,
it
hits
me
later,
I
know
it's
too
late,
but
でもほんとやっと気づいたんだ
俺の為にした事だったんだ全て
I
finally
realized,
everything
you
did
was
for
me
俺にとって君はかけがえの無い
存在になってたから
You
had
become
an
irreplaceable
presence
for
me
会えない時ほど会いたくなるよ
The
more
I
can't
see
you,
the
more
I
want
to
思い出すよ
今でも君の笑顔
I
remember
your
smile
even
now
これからもこの先も
まだずっと続くと
思っていたけれど
I
thought
it
would
continue
on
and
on,
forever
会えない時ほど会いたくなるよ
思い出すよ
今でも君の笑顔
The
more
I
can't
see
you,
the
more
I
want
to,
I
remember
your
smile
even
now
これからは俺が守るよ
誓ったはずだったけど
I
swore
I
would
protect
you
from
now
on,
but
そうさ
そばを離れて
やっと気づいた
That's
right,
I
finally
realized
after
we
were
apart
遅すぎる
あっけない
幕切れのあとじゃ
It's
too
late,
after
the
abrupt
ending
隣にいたあの頃が
やけに遠くに感じていた
The
time
when
you
were
next
to
me
feels
so
far
away
出会い別れ繰り返すよ
マイライフ
その度になにか感じりゃ絶対
Encounters
and
farewells
repeat
in
my
life,
and
each
time
I
definitely
feel
something
どんな難解だって
乗り越えられるはずさ
互いの未来
No
matter
how
difficult
it
is,
we
should
be
able
to
overcome
it,
for
our
future
会えない時ほど会いたくなるよ
The
more
I
can't
see
you,
the
more
I
want
to
思い出すよ
今でも君の笑顔
I
remember
your
smile
even
now
これからもこの先も
まだずっと続くと
思っていたけれど
I
thought
it
would
continue
on
and
on,
forever
会えない時ほど会いたくなるよ
思い出すよ
今でも君の笑顔
The
more
I
can't
see
you,
the
more
I
want
to,
I
remember
your
smile
even
now
これからは俺が守るよ
誓ったはずだったけど
I
swore
I
would
protect
you
from
now
on,
but
ただ何となく
過ごしてきた日々も
Even
the
days
I
spent
without
much
thought,
気づかされる深い愛の意味を
I'm
made
aware
of
the
meaning
of
deep
love
前以上
君の事で
あふれてるよ今でも
More
than
before,
I'm
still
overflowing
with
thoughts
of
you
ただ何となく
想いよせる気持ちも
Even
the
feelings
I
just
vaguely
yearn
for
今さらまた膨らんできたよ
They've
swelled
up
again
now
前以上
君の事が
今でもまだ好きだから
More
than
before,
I
still
love
you
会えない時ほど会いたくなるよ
The
more
I
can't
see
you,
the
more
I
want
to
でもやめとくよ君に頼る事
But
I'll
stop
relying
on
you
これからは自分でやるよ
きっともっと強くなるよ
From
now
on,
I'll
do
things
on
my
own,
and
I'll
surely
become
stronger
会いたくても
もう会わないよ
Even
if
I
want
to
see
you,
I
won't
anymore
自分のため君のため
すべていつの日にか
For
myself,
for
you,
for
everything,
someday
友達になれるその日まで
互いの道を進んでいくだけ
Until
the
day
we
can
be
friends,
we'll
just
walk
our
own
paths
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 導楽, Channel Links Band, channel links band
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.