Paroles et traduction Douzi - Laki Qalbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لك
قلبي
My
heart
belongs
to
you
لك
عمري
My
life
belongs
to
you
لك
روحي
و
حياتي...
My
soul
and
my
life...
لك
قلبي
My
heart
belongs
to
you
لك
عمري
أنا
My
life
belongs
to
you
لك
روحي
و
حياتي
My
soul
and
my
life
خذيني
وسجنيني
Take
me
and
imprison
me
و
شديني
و
فكيني
And
tie
me
up
and
untie
me
و
ضميني
لك
And
hold
me
close
عيوني
لك
My
eyes
are
yours
رموشي
لك
My
eyelashes
are
yours
صوابي
و
جنوني
My
right
and
my
wrong
كلي
لك
Everything
is
yours
إن
كنت
حربا
شكليني
سيوفا
If
you
are
a
war,
shape
me
into
swords
أو
كنت
شعرا
شكليني
حروفا
Or
if
you
are
a
poem,
shape
me
into
letters
إن
كنت
حربا
شكليني
سيوفا
If
you
are
a
war,
shape
me
into
swords
أو
كنت
شعرا
شكليني
حروفا
Or
if
you
are
a
poem,
shape
me
into
letters
حبيبتي
تعالي
و
اشبعيني
حبا
واحضينيني
My
love,
come
and
fill
me
with
love
and
hold
me
tight
تعالي
واملئيني
دفئا
و
قبليني
Come
and
fill
me
with
warmth
and
kiss
me
لك
قلبي
My
heart
belongs
to
you
لك
عمري
أنا
My
life
belongs
to
you
لك
روحي
و
حياتي...
My
soul
and
my
life...
خذيني
وسجنيني
Take
me
and
imprison
me
و
شديني
و
فكيني
And
tie
me
up
and
untie
me
و
ضميني
لك
And
hold
me
close
عيوني
لك
My
eyes
are
yours
رموشي
لك
My
eyelashes
are
yours
صوابي
و
جنوني
My
right
and
my
wrong
كلي
لك
Everything
is
yours
ان
غبت
يوما
ابعتيلي
سلاما
If
I
am
ever
absent,
send
me
a
greeting
واكتبيلي
دوما
احلى
كلاما
And
always
write
me
the
sweetest
words
ان
غبت
يوما
ابعتيلي
سلاما
If
I
am
ever
absent,
send
me
a
greeting
واكتبيلي
دوما
احلى
كلاما
And
always
write
me
the
sweetest
words
حبيبتي
تعالي
و
اشبعيني
My
love,
come
and
fill
me
حبا
و
احضنيني
With
love
and
hold
me
tight
تعالي
و
املئيني
دفئا
و
قبليني
Come
and
fill
me
with
warmth
and
kiss
me
لك
قلبي
My
heart
belongs
to
you
لك
عمري
أنا
My
life
belongs
to
you
لك
روحي
و
حياتي...
My
soul
and
my
life...
خذيني
وسجنيني
Take
me
and
imprison
me
و
شديني
و
فكيني
And
tie
me
up
and
untie
me
و
ضميني
لك
And
hold
me
close
عيوني
لك
My
eyes
are
yours
رموشي
لك
My
eyelashes
are
yours
صوابي
و
جنوني
My
right
and
my
wrong
أنا
كلي
لك
I
am
yours
completely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdelkader Douzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.