Paroles et traduction Douzi - Laki Qalbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لك
روحي
و
حياتي...
тебе
моя
душа
и
моя
жизнь...
لك
عمري
أنا
тебе
моя
жизнь,
لك
روحي
و
حياتي
тебе
моя
душа
и
моя
жизнь,
خذيني
وسجنيني
Возьми
меня
и
заточи,
و
شديني
و
فكيني
и
притяни
меня,
и
отпусти,
و
ضميني
لك
и
прижми
меня
к
себе,
عيوني
لك
Мои
глаза
для
тебя,
رموشي
لك
мои
ресницы
для
тебя,
صوابي
و
جنوني
моя
разумность
и
мое
безумие,
إن
كنت
حربا
شكليني
سيوفا
Если
ты
война,
преврати
меня
в
мечи,
أو
كنت
شعرا
شكليني
حروفا
или
если
ты
поэзия,
преврати
меня
в
буквы.
إن
كنت
حربا
شكليني
سيوفا
Если
ты
война,
преврати
меня
в
мечи,
أو
كنت
شعرا
شكليني
حروفا
или
если
ты
поэзия,
преврати
меня
в
буквы.
حبيبتي
تعالي
و
اشبعيني
حبا
واحضينيني
Любимая,
приди
и
насыть
меня
любовью,
и
обними
меня,
تعالي
واملئيني
دفئا
و
قبليني
приди
и
наполни
меня
теплом,
и
поцелуй
меня.
لك
عمري
أنا
тебе
моя
жизнь,
لك
روحي
و
حياتي...
тебе
моя
душа
и
моя
жизнь...
خذيني
وسجنيني
Возьми
меня
и
заточи,
و
شديني
و
فكيني
и
притяни
меня,
и
отпусти,
و
ضميني
لك
и
прижми
меня
к
себе,
عيوني
لك
Мои
глаза
для
тебя,
رموشي
لك
мои
ресницы
для
тебя,
صوابي
و
جنوني
моя
разумность
и
мое
безумие,
ان
غبت
يوما
ابعتيلي
سلاما
Если
ты
уйдешь
на
день,
пошли
мне
привет,
واكتبيلي
دوما
احلى
كلاما
и
пиши
мне
всегда
самые
сладкие
слова.
ان
غبت
يوما
ابعتيلي
سلاما
Если
ты
уйдешь
на
день,
пошли
мне
привет,
واكتبيلي
دوما
احلى
كلاما
и
пиши
мне
всегда
самые
сладкие
слова.
حبيبتي
تعالي
و
اشبعيني
Любимая,
приди
и
насыть
меня
حبا
و
احضنيني
любовью
и
обними
меня,
تعالي
و
املئيني
دفئا
و
قبليني
приди
и
наполни
меня
теплом
и
поцелуй
меня.
لك
عمري
أنا
тебе
моя
жизнь,
لك
روحي
و
حياتي...
тебе
моя
душа
и
моя
жизнь...
خذيني
وسجنيني
Возьми
меня
и
заточи,
و
شديني
و
فكيني
и
притяни
меня,
и
отпусти,
و
ضميني
لك
и
прижми
меня
к
себе,
عيوني
لك
Мои
глаза
для
тебя,
رموشي
لك
мои
ресницы
для
тебя,
صوابي
و
جنوني
моя
разумность
и
мое
безумие,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdelkader Douzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.