Douzi - Mazal Chaka Fiya - traduction des paroles en allemand

Mazal Chaka Fiya - Douzitraduction en allemand




Mazal Chaka Fiya
Du zweifelst immer noch an mir
Paroles Douzi Mazal Chakka Fia
Songtext Douzi Du zweifelst immer noch an mir
Dima aklak mahtar britk tiki biya ana machi radar
Dein Verstand ist immer verwirrt, ich will, dass du mir vertraust, ich bin kein Radar
Rani ma3ak baniya alache galbak maryar.
Ich bin mit dir mit guter Absicht, warum ist dein Herz so misstrauisch?
Mazal chaka fiya
Du zweifelst immer noch an mir
Ou dima aklak mahtar britk tiki biya ana machi radar
Und dein Verstand ist immer verwirrt, ich will, dass du mir vertraust, ich bin kein Radar
Rani ma3ak baniya 3lache galbak maryar.
Ich bin mit dir mit guter Absicht, warum ist dein Herz so misstrauisch?
Rirk ma3endiche rir nti hbibti
Außer dir habe ich niemanden, meine Liebe
B3aynk machaftiche galou lik ousamati
Du hast es nicht mit eigenen Augen gesehen, man hat es dir erzählt und du hast darauf gehört
Halafti oumajitiche gaa masawalti
Du hast geschworen, kamst aber nicht, hast nicht einmal gefragt
Man rabi maraftiche dalma ouhkamti.
Du hast Gott nicht gefürchtet, hast mich im Dunkeln verurteilt.
Mazal chaka fiya
Du zweifelst immer noch an mir
Ou dima aklak mahtar britk tiki biya ana machi radar
Und dein Verstand ist immer verwirrt, ich will, dass du mir vertraust, ich bin kein Radar
Rani maak baniya alache galbak maryar.
Ich bin mit dir mit guter Absicht, warum ist dein Herz so misstrauisch?
Mazal chaka fiya
Du zweifelst immer noch an mir
Ou dima aklak mahtar britk tiki biya ana machi radar
Und dein Verstand ist immer verwirrt, ich will, dass du mir vertraust, ich bin kein Radar
Rani maak baniya alache galbak maryar.
Ich bin mit dir mit guter Absicht, warum ist dein Herz so misstrauisch?
Mahma diri fiya galbi masamh lik
Was auch immer du mir antust, mein Herz vergibt dir
Raki aziza aliya oumri ilakdabt alik
Du bist mir teuer, mein Leben, ich würde dich niemals anlügen
Wara baida aliya dima anfakar fik
Auch wenn du weit weg von mir bist, denke ich immer an dich
Rir ouli liya mani sari bik
Komm einfach zu mir zurück, was bedrückt dich?
Mazal chaka fiya
Du zweifelst immer noch an mir
Ou dima aklak mahtar britk tiki biya ana machi radar
Und dein Verstand ist immer verwirrt, ich will, dass du mir vertraust, ich bin kein Radar
Rani maak baniya alache galbak maryar.
Ich bin mit dir mit guter Absicht, warum ist dein Herz so misstrauisch?
Kant achra ou iyam al houb kan jamaana
Es gab Vertrautheit und die Tage der Liebe verbanden uns
Oulyoum oulat dlam chahal kant zina
Und heute ist es dunkel geworden, wie schön war es doch
Mabka binatna klam yamatchakna
Es gibt keine Worte mehr zwischen uns, unsere Tage sind voller Zweifel
Alache bina larsam alache tafarakna
Warum diese Distanz zwischen uns? Warum haben wir uns getrennt?





Writer(s): douzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.