Paroles et traduction Dove Cameron feat. Lauren Donzis - One Second Chance (From "Liv and Maddie: Cali Style")
I
should
never
have
tagged
the
principal's
car
Мне
не
следовало
помечать
машину
директора.
And
surely
not
signed
my
name
И,
конечно,
не
подписала
мое
имя.
How
I
hated
this
place
when
I
first
arrived
Как
я
ненавидел
это
место,
когда
впервые
приехал.
But
now
I'm
glad
I
came
Но
теперь
я
рад,
что
пришел.
Found
out
that
I'm
not
alone
Я
понял,
что
не
одинок.
People
make
mistakes
Люди
совершают
ошибки.
Make
amends,
find
new
friends
Загладить
вину,
найти
новых
друзей.
One
second
chance
is
all
it
takes
Один
второй
шанс-это
все,
что
нужно.
Yeah,
one
second
chance
is
all
it
takes
Да,
второй
шанс-это
все,
что
нужно.
He
stole
a
backpack,
a
bike
and
a
boat
Он
украл
рюкзак,
велосипед
и
лодку.
Just
wanted
some
souvenirs
Просто
хотел
сувениров.
She
sold
all
her
mom's
shoes
Она
продала
все
мамины
туфли.
Ditched
the
seventh
grade
Бросил
седьмой
класс.
He
pierced
his
parakeet's
ears
Он
проколол
уши
попугаю.
What
they
did
was
not
so
bad
То,
что
они
сделали,
было
не
так
уж
и
плохо.
Did
I
mention
the
car
full
of
snakes?
Я
упоминал
машину,
полную
змей?
Realign,
you'll
be
fine
Перестроюсь,
все
будет
хорошо.
One
second
chance
is
all
it
takes
Один
второй
шанс-это
все,
что
нужно.
Yeah,
one
second
chance
is
all
it
takes
Да,
второй
шанс-это
все,
что
нужно.
Whatever
happened,
we'll
understand
Что
бы
ни
случилось,
мы
поймем.
Here
we're
judgment-free
Здесь
мы
свободны
от
осуждений.
I
just
can't
tell
my
tale
Я
просто
не
могу
рассказать
свою
историю.
Your
secret's
safe
with
me
Твой
секрет
в
безопасности
со
мной.
Safe
with
me
В
безопасности
со
мной.
Girl,
you
need
a
hand
or
a
shoulder,
a
knee?
Девочка,
тебе
нужна
рука
или
плечо,
колено?
Something
to
help
you
feel
strong
Что-то,
что
поможет
тебе
почувствовать
себя
сильным.
I'm
not
gonna
talk,
see
these
lips
are
sealed
Я
не
собираюсь
говорить,
Смотри,
эти
губы
запечатаны.
Now
everyone
run
along
Теперь
все
бегут
вперед.
You
are
not
a
rotten
kid
Ты
не
гнилой
ребенок.
But
I
made
some
humongous
mistakes,
yeah
Но
я
совершил
несколько
громадных
ошибок,
да.
I
got
through,
you
can
too
Я
справился,
ты
тоже
можешь.
One
second
chance
is
all
it
takes
Один
второй
шанс-это
все,
что
нужно.
Yeah,
one
second
chance
is
all
it
takes
Да,
второй
шанс-это
все,
что
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID N. LAWRENCE, FAYE L. GREENBERG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.