Paroles et traduction Dove Cameron feat. Cameron Boyce, Booboo Stewart, Sofia Carson & Disney - Rotten to the Core (From "Descendants"/Soundtrack Version)
Rotten to the Core (From "Descendants"/Soundtrack Version)
Насквозь Прогнившая (Из "Наследников"/Саундтрек Версия)
They
say
I'm
trouble,
they
say
I'm
bad
Говорят,
я
проблема,
говорят,
я
плохая,
They
say
I'm
evil,
and
that
makes
me
glad
Говорят,
я
злая,
и
это
меня
радует.
A
dirty
no-good
down
to
the
bone
Грязная,
никчемная,
до
мозга
костей,
Your
worst
nightmare,
can't
take
me
home
Твой
худший
кошмар,
меня
не
забрать
домой.
So
I
got
some
mischief
in
my
blood
Во
мне
есть
озорство
в
крови,
Can
you
blame
me?
I
never
got
no
love
Можешь
ли
ты
винить
меня?
Мне
никогда
не
дарили
любви.
They
think
I'm
callous,
a
low-life
hood
Они
думают,
я
черствая,
шпана,
I
feel
so
useless,
misunderstood
Я
чувствую
себя
такой
ненужной,
непонятой.
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Who's
the
baddest
of
them
all?
Кто
всех
злее
и
страшнее?
Welcome
to
my
wicked
world,
wicked
world
Добро
пожаловать
в
мой
порочный
мир,
порочный
мир.
I'm
rotten
to
the
core,
core
Я
насквозь
прогнившая,
прогнившая,
Rotten
to
the
core
Насквозь
прогнившая.
I'm
rotten
to
the
core,
core
Я
насквозь
прогнившая,
прогнившая,
Who
could
ask
for
more?
Чего
еще
желать?
I'm
nothing
like
the
kid
next,
like
the
kid
next
door
Я
не
такая,
как
соседский,
как
соседский
ребенок,
I'm
rotten
to
the
(core),
I'm
rotten
to
the
Я
насквозь
прогнившая
(прогнившая),
я
насквозь
прогнившая,
I'm
rotten
to
the
core
Я
насквозь
прогнившая.
Call
me
a
schemer,
call
me
a
freak
Называй
меня
интриганкой,
называй
меня
чудиком,
How
can
you
say
that?
I'm
just
unique
Как
ты
можешь
так
говорить?
Я
просто
уникальна.
What?
Me,
a
traitor?
Ain't
got
your
back?
Что?
Я,
предательница?
Не
прикрываю
твою
спину?
Are
we
not
friends?
What's
up
with
that?
Разве
мы
не
друзья?
Что
с
этим
не
так?
So
I'm
a
misfit,
so
I'm
a
flirt
Да,
я
чудачка,
да,
я
кокетка,
I
broke
your
heart?
I
made
you
hurt?
Я
разбила
тебе
сердце?
Я
причинила
тебе
боль?
The
past
is
past,
forgive,
forget
Прошлое
в
прошлом,
прости,
забудь,
The
truth
is,
you
ain't
seen
nothing
yet
Правда
в
том,
что
ты
еще
ничего
не
видел.
Mirror,
mirror
on
the
wall
Свет
мой,
зеркальце,
скажи,
Who's
the
baddest
of
them
all?
Кто
всех
злее
и
страшнее?
Welcome
to
my
wicked
world,
wicked
world
Добро
пожаловать
в
мой
порочный
мир,
порочный
мир.
I'm
rotten
to
the
core,
core
Я
насквозь
прогнившая,
прогнившая,
Rotten
to
the
core
Насквозь
прогнившая.
I'm
rotten
to
the
core,
core
Я
насквозь
прогнившая,
прогнившая,
Who
could
ask
for
more?
Чего
еще
желать?
I'm
nothing
like
the
kid
next,
like
the
kid
next
door
Я
не
такая,
как
соседский,
как
соседский
ребенок,
I'm
rotten
to
the
(core),
I'm
rotten
to
the
Я
насквозь
прогнившая
(прогнившая),
я
насквозь
прогнившая,
I'm
rotten
to
the
core
Я
насквозь
прогнившая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shelly Peiken, Joacim Bo Persson, Johan Carl Axel Alkenas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.