Paroles et traduction Dove Cameron - Out of Touch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
on
the
wrong
side
of
you
this
morning
Проснулся
не
на
той
стороне
тебя
этим
утром,
Said
some
things
last
night
in
the
heat
of
the
moment
сказал
кое-что
прошлой
ночью
в
пылу
этого
момента.
You
always
forgive,
how
could
I
forget?
Ты
всегда
прощаешь,
как
я
мог
забыть?
You've
been
in
my
bed
when
I
need
somebody
Ты
была
в
моей
постели,
когда
мне
кто-то
был
нужен.
Yeah,
I
put
you
through
some
things
Да,
я
заставил
тебя
через
что-то
пройти.
But
at
least
it
ain't
boring
Но,
по
крайней
мере,
это
не
скучно.
Who's
gonna
tell
me
I'm
out
of
touch
Кто
скажет
мне,
что
я
не
прикасаюсь?
When
the
lights
come
on
and
I'm
still
fucked
up?
Когда
загорается
свет,
а
я
все
еще
в
дерьме?
It's
true,
I
hope
it's
you,
yeah
Это
правда,
надеюсь,
это
ты,
да.
Who's
gonna
call
me
on
all
my
shit
Кто
позовет
меня
на
все
мое
дерьмо?
When
I
go
too
far
and
you're
sick
of
it?
Когда
я
зайду
слишком
далеко,
а
ты
устал
от
этого?
It's
true,
I
hope
it's
you,
yeah
Это
правда,
надеюсь,
это
ты,
да.
Baby,
I
hope
that
it's
Детка,
я
надеюсь,
что
это
...
You,
ooh,
ooh
Ты,
у
- у,
у-у
...
Baby,
I
hope
that
it's
Детка,
я
надеюсь,
что
это
...
You,
ooh,
ooh
Ты,
у
- у,
у-у
...
Baby,
I
hope
that
it's
you
Детка,
я
надеюсь,
что
это
ты.
You
love
me
when
I'm
low,
when
I'm
down
in
the
basement
Ты
любишь
меня,
когда
мне
плохо,
когда
я
в
подвале.
And
don't
give
me
up
when
I
test
your
patience
И
не
бросай
меня,
когда
я
испытываю
твое
терпение.
You
always
forgive,
how
could
I
forget?
Ты
всегда
прощаешь,
как
я
мог
забыть?
You
don't
run
away
when
I'm
acting
ugly
Ты
не
убегаешь,
когда
я
веду
себя
ужасно.
No,
you
never
sugarcoat
and
that's
why
you're
the
greatest,
yeah
Нет,
ты
никогда
не
надеваешь
шубу,
и
поэтому
ты
величайший,
да.
Who's
gonna
tell
me
I'm
out
of
touch
Кто
скажет
мне,
что
я
не
прикасаюсь?
When
the
lights
come
on
and
I'm
still
fucked
up?
Когда
загорается
свет,
а
я
все
еще
в
дерьме?
It's
true,
I
hope
it's
you,
yeah
Это
правда,
надеюсь,
это
ты,
да.
Who's
gonna
call
me
on
all
my
shit
Кто
позовет
меня
на
все
мое
дерьмо?
When
I
go
too
far
and
you're
sick
of
it?
Когда
я
зайду
слишком
далеко,
а
ты
устал
от
этого?
It's
true,
I
hope
it's
you,
yeah
Это
правда,
надеюсь,
это
ты,
да.
Baby,
I
hope
that
it's
Детка,
я
надеюсь,
что
это
...
You,
ooh,
ooh
Ты,
у
- у,
у-у
...
Baby,
I
hope
that
it's
Детка,
я
надеюсь,
что
это
...
You,
ooh,
ooh
Ты,
у
- у,
у-у
...
Baby,
I
hope
that
it's
you
Детка,
я
надеюсь,
что
это
You,
ooh,
ooh
Ты,
ты,
у-у,
у-у
...
Baby,
I
hope
that
it's
Детка,
я
надеюсь,
что
это
...
You,
ooh,
ooh
Ты,
у
- у,
у-у
...
Baby,
I
hope
that
it's
you
Детка,
я
надеюсь,
что
это
ты.
And
I'm
trying
not
to
push
you
too
much
И
я
стараюсь
не
давить
на
тебя
слишком
сильно.
Yeah,
I'm
trying,
but
it's
not
good
enough
Да,
я
пытаюсь,
но
этого
недостаточно.
I
been
on
one,
and
I
can't
keep
on
lying
to
myself
Я
был
на
одном,
и
я
не
могу
продолжать
лгать
себе.
Who's
gonna
tell
me
I'm
out
of
touch
Кто
скажет
мне,
что
я
не
прикасаюсь?
When
the
lights
come
on
and
I'm
still
fucked
up?
Когда
загорается
свет,
а
я
все
еще
в
дерьме?
It's
true,
I
hope
it's
you
Это
правда,
надеюсь,
это
ты.
Baby,
I
hope
that
it's
Детка,
я
надеюсь,
что
это
...
You,
ooh,
ooh
(Hey)
Ты,
у
- у-у
(Эй!)
Baby,
I
hope
that
it's
you
Детка,
я
надеюсь,
что
это
ты.
Baby,
I
hope
that
it's
you
Детка,
я
надеюсь,
что
это
ты.
Ooh,
ooh
(Baby,
I,
baby,
I)
У-у-у
(Детка,
я,
детка,
я)
Baby,
I
hope
that
it's
you
Детка,
я
надеюсь,
что
это
ты.
Ooh,
ooh
(Baby,
I,
baby,
I)
У-у-у
(Детка,
я,
детка,
я)
Baby,
I
hope
that
it's
you
Детка,
я
надеюсь,
что
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Halavacs, John Thomas Roach, Lisa Scinta, Peter Kevin Fisher, Dove Cameron, Stephenie Jones, Dallas Koehlke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.