Paroles et traduction Dove Cameron - True Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
True Love
Настоящая любовь
If
I
could
do
it
all
over,
maybe
I'd
do
it
different
Если
бы
я
могла
всё
изменить,
возможно,
я
бы
поступила
иначе
Maybe
I
wouldn't
be
here
in
this
position
Возможно,
я
бы
не
оказалась
в
таком
положении
I
found
you,
then
I
lost
Я
нашла
тебя,
а
потом
потеряла
Looking
back
is
torture
Оглядываться
назад
– настоящая
пытка
And
it
hurts
to
know
I
let
you
go
И
больно
осознавать,
что
я
отпустила
тебя
You
live
right
around
the
corner
Ты
живешь
буквально
за
углом
And
I
could've
had
it
all,
could've
had
it
all
А
у
меня
могло
бы
быть
всё,
могло
бы
быть
всё
True
love,
I
knew
I
had
it
Настоящая
любовь,
я
знала,
что
она
у
меня
была
True
love
was
so
hard
to
find
Настоящую
любовь
так
трудно
найти
True
love,
if
I
could
get
it
back,
I'd
never
let
it
go
this
time
Настоящая
любовь,
если
бы
я
могла
вернуть
её,
я
бы
никогда
больше
тебя
не
отпустила
True
love
is
an
inspiration
Настоящая
любовь
– это
вдохновение
True
love,
it
was
mine,
all
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
целиком
моей
True
love,
if
I
could
get
it
back,
I'd
never
let
it
go
Настоящая
любовь,
если
бы
я
могла
вернуть
её,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустила
I'd
never
let
it
go
this
time
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустила
в
этот
раз
Feeling
it
all
around
me,
wondering
how
I
blew
it
Чувствую
это
повсюду
вокруг,
задаюсь
вопросом,
как
я
могла
всё
испортить
And
I
wanna
know
the
secret
of
how
they
do
it
И
я
хочу
знать
секрет,
как
у
других
получается
No
such
thing
as
perfection
Нет
такого
понятия,
как
совершенство
I'm
still
learning
the
lesson
Я
всё
ещё
учусь
на
своих
ошибках
To
forgive
is
key
to
forgetting
me
Простить
– ключ
к
тому,
чтобы
забыть
тебя
And
I'm
staring
at
my
reflection
И
я
смотрю
на
своё
отражение
And
I
could've
had
it
all,
could've
had
it
all
А
у
меня
могло
бы
быть
всё,
могло
бы
быть
всё
True
love,
I
knew
I
had
it
Настоящая
любовь,
я
знала,
что
она
у
меня
была
True
love
was
so
hard
to
find
Настоящую
любовь
так
трудно
найти
True
love,
if
I
could
get
it
back,
I'd
never
let
it
go
this
time
Настоящая
любовь,
если
бы
я
могла
вернуть
её,
я
бы
никогда
больше
тебя
не
отпустила
True
love
is
an
inspiration
Настоящая
любовь
– это
вдохновение
True
love,
it
was
mine,
all
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
целиком
моей
True
love,
if
I
could
get
it
back,
I'd
never
let
it
go
Настоящая
любовь,
если
бы
я
могла
вернуть
её,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустила
I'd
never
let
it
go
this
time
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустила
в
этот
раз
If
I
knew
then
what
I
do
now,
I'd
be
with
you
tonight
Если
бы
я
знала
тогда
то,
что
я
знаю
сейчас,
я
бы
была
с
тобой
сегодня
вечером
If
I
knew
then
what
I
do
now,
we'd
be
alright
Если
бы
я
знала
тогда
то,
что
я
знаю
сейчас,
у
нас
всё
было
бы
хорошо
I
could've
had
it
all,
could've
had
it
all
У
меня
могло
бы
быть
всё,
могло
бы
быть
всё
Could've
had
it
all,
could've
had
it
all
Могло
бы
быть
всё,
могло
бы
быть
всё
True
love,
I
knew
I
had
it
Настоящая
любовь,
я
знала,
что
она
у
меня
была
True
love
was
so
hard
to
find
(could've
had
it
all)
Настоящую
любовь
так
трудно
найти
(могло
бы
быть
всё)
True
love,
if
I
could
get
it
back
Настоящая
любовь,
если
бы
я
могла
вернуть
её
I'd
never
let
it
go
this
time
(I'd
never
let
it
go)
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустила
в
этот
раз
(я
бы
никогда
тебя
не
отпустила)
True
love
is
an
inspiration
(oh)
Настоящая
любовь
– это
вдохновение
(о)
True
love,
it
was
mine,
all
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
целиком
моей
True
love,
if
I
could
get
it
back,
yeah
Настоящая
любовь,
если
бы
я
могла
вернуть
её,
да
If
only
I
could
get
it
back,
I'd
Если
бы
только
я
могла
вернуть
её,
я
бы
True
love,
I'd
never
let
it
go
Настоящая
любовь,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустила
True
love,
it
was
mine,
all
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
целиком
моей
True
love,
I
could've
had
it,
could've
had
it
Настоящая
любовь,
у
меня
могло
бы
быть
всё,
могло
бы
быть
всё
Could've
had
it
all
Могло
бы
быть
всё
True
love
is
an
inspiration
Настоящая
любовь
– это
вдохновение
True
love,
it
was
mine,
all
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
целиком
моей
True
love,
yeah
Настоящая
любовь,
да
If
I
could
get
it
back,
I'd
never
let
it
go
this
time
Если
бы
я
могла
вернуть
её,
я
бы
никогда
тебя
не
отпустила
в
этот
раз
I'd
never
let
it
go
this
time
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустила
в
этот
раз
True
love
Настоящая
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peiken Shelly, Anders Adam, Astrom Par Hakan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.