Paroles et traduction Dove Cameron - True Love
If
I
could
do
it
all
over,
maybe
I'd
do
it
different
Если
бы
я
мог
начать
все
сначала,
возможно,
я
бы
сделал
это
по-другому.
Maybe
I
wouldn't
be
here
in
this
position
Возможно,
я
бы
не
оказался
здесь
в
таком
положении.
I
found
you,
then
I
lost
Я
нашел
тебя,
а
потом
потерял.
Looking
back
is
torture
Оглядываться
назад-это
пытка.
And
it
hurts
to
know
I
let
you
go
И
мне
больно
осознавать,
что
я
отпустил
тебя.
You
live
right
around
the
corner
Ты
живешь
прямо
за
углом.
And
I
could've
had
it
all,
could've
had
it
all
И
у
меня
могло
бы
быть
все
это,
могло
бы
быть
все
это.
True
love,
I
knew
I
had
it
Настоящая
любовь,
я
знал,
что
она
у
меня
есть.
True
love
was
so
hard
to
find
Настоящую
любовь
было
так
трудно
найти,
True
love,
if
I
could
get
it
back,
I'd
never
let
it
go
this
time
настоящую
любовь,
если
бы
я
мог
ее
вернуть,
я
бы
никогда
не
отпустил
ее
на
этот
раз.
True
love
is
an
inspiration
Настоящая
любовь-это
вдохновение.
True
love,
it
was
mine,
all
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
только
моей.
True
love,
if
I
could
get
it
back,
I'd
never
let
it
go
Настоящая
любовь,
если
бы
я
мог
ее
вернуть,
я
бы
никогда
ее
не
отпустил.
I'd
never
let
it
go
this
time
На
этот
раз
я
никогда
не
отпущу
его.
Feeling
it
all
around
me,
wondering
how
I
blew
it
Ощущая
все
вокруг
себя,
удивляясь,
как
я
все
испортил.
And
I
wanna
know
the
secret
of
how
they
do
it
И
я
хочу
узнать
секрет
того,
как
они
это
делают.
No
such
thing
as
perfection
Нет
такой
вещи
как
совершенство
I'm
still
learning
the
lesson
Я
все
еще
усваиваю
урок.
To
forgive
is
key
to
forgetting
me
Простить-это
ключ
к
тому,
чтобы
забыть
меня.
And
I'm
staring
at
my
reflection
И
я
смотрю
на
свое
отражение.
And
I
could've
had
it
all,
could've
had
it
all
И
у
меня
могло
бы
быть
все
это,
могло
бы
быть
все
это.
True
love,
I
knew
I
had
it
Настоящая
любовь,
я
знал,
что
она
у
меня
есть.
True
love
was
so
hard
to
find
Настоящую
любовь
было
так
трудно
найти,
True
love,
if
I
could
get
it
back,
I'd
never
let
it
go
this
time
настоящую
любовь,
если
бы
я
мог
ее
вернуть,
я
бы
никогда
не
отпустил
ее
на
этот
раз.
True
love
is
an
inspiration
Настоящая
любовь-это
вдохновение.
True
love,
it
was
mine,
all
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
только
моей.
True
love,
if
I
could
get
it
back,
I'd
never
let
it
go
Настоящая
любовь,
если
бы
я
мог
ее
вернуть,
я
бы
никогда
ее
не
отпустил.
I'd
never
let
it
go
this
time
На
этот
раз
я
никогда
не
отпущу
его.
If
I
knew
then
what
I
do
now,
I'd
be
with
you
tonight
Если
бы
я
знал
тогда,
что
я
делаю
сейчас,
я
был
бы
с
тобой
сегодня
ночью.
If
I
knew
then
what
I
do
now,
we'd
be
alright
Если
бы
я
знал
тогда,
что
я
делаю
сейчас,
у
нас
все
было
бы
хорошо.
I
could've
had
it
all,
could've
had
it
all
У
меня
могло
бы
быть
все
это,
могло
бы
быть
все
это.
Could've
had
it
all,
could've
had
it
all
У
меня
могло
быть
все,
у
меня
могло
быть
все.
True
love,
I
knew
I
had
it
Настоящая
любовь,
я
знал,
что
она
у
меня
есть.
True
love
was
so
hard
to
find
(could've
had
it
all)
Настоящую
любовь
было
так
трудно
найти
(у
меня
могло
быть
все).
True
love,
if
I
could
get
it
back
Настоящая
любовь,
если
бы
я
мог
ее
вернуть.
I'd
never
let
it
go
this
time
(I'd
never
let
it
go)
Я
никогда
не
отпущу
это
на
этот
раз
(я
никогда
не
отпущу
это).
True
love
is
an
inspiration
(oh)
Настоящая
любовь-это
вдохновение
(о).
True
love,
it
was
mine,
all
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
только
моей.
True
love,
if
I
could
get
it
back,
yeah
Настоящая
любовь,
если
бы
я
мог
ее
вернуть,
да
If
only
I
could
get
it
back,
I'd
Если
бы
только
я
мог
вернуть
его,
я
бы
...
True
love,
I'd
never
let
it
go
Настоящая
любовь,
я
никогда
не
отпущу
ее.
True
love,
it
was
mine,
all
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
только
моей.
True
love,
I
could've
had
it,
could've
had
it
Настоящая
любовь,
она
могла
бы
быть
у
меня,
могла
бы
быть
у
меня.
Could've
had
it
all
У
меня
могло
быть
все.
True
love
is
an
inspiration
Настоящая
любовь-это
вдохновение.
True
love,
it
was
mine,
all
mine
Настоящая
любовь,
она
была
моей,
только
моей.
True
love,
yeah
Настоящая
любовь,
да
If
I
could
get
it
back,
I'd
never
let
it
go
this
time
Если
бы
я
мог
вернуть
его,
я
бы
никогда
не
отпустил
его
на
этот
раз.
I'd
never
let
it
go
this
time
На
этот
раз
я
никогда
не
отпущу
его.
True
love
Настоящая
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peiken Shelly, Anders Adam, Astrom Par Hakan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.