Paroles et traduction Doveman - The Best Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Thing
Самое лучшее
And
where
did
you
go
now?
И
куда
ты
ушла?
And
where
have
you
been
all
day
long?
И
где
ты
была
весь
день?
As
I
sit
here
waiting
Пока
я
сижу
здесь,
жду
And
wonder
if
you're
gone
И
думаю,
не
ушла
ли
ты
навсегда.
And
if
it's
over
И
если
всё
кончено,
I
wonder
what's
it
over
for
Интересно,
из-за
чего?
And
are
we
so
small
that
we
can't
handle
more?
Неужели
мы
настолько
ничтожны,
что
не
можем
вынести
больше?
And
when
it's
over
И
когда
всё
кончено,
And
when
you
lay
your
hammer
down
И
когда
ты
опустишь
свой
молот,
If
you
can
love
me
you'll
be
the
very
best
thing
I've
found.
Если
ты
сможешь
полюбить
меня,
ты
будешь
самым
лучшим,
что
я
когда-либо
находил.
Give
me
a
reason
Дай
мне
причину,
Just
a
word
will
do
Хотя
бы
слово,
Cause
it's
not
so
hard
to
keep
me
tied
to
you
Потому
что
не
так
уж
сложно
удержать
меня
рядом
с
тобой.
And
in
the
end
И
в
конце
концов,
To
want
none
or
want
it
all
Желать
всего
или
не
желать
ничего,
It's
beautiful
to
try
but
it
was
our
downfall
Было
прекрасно
попытаться,
но
это
стало
нашей
погибелью.
And
when
it's
over
И
когда
всё
кончено,
And
when
you
lay
your
hammer
down
И
когда
ты
опустишь
свой
молот,
If
you
can
love
me
you'll
be
the
very
best
thing
I've
found
Если
ты
сможешь
полюбить
меня,
ты
будешь
самым
лучшим,
что
я
когда-либо
находил.
And
when
we're
older
И
когда
мы
станем
старше,
And
when
you
lay
your
burdens
down
И
когда
ты
сбросишь
своё
бремя,
If
I
can
find
you
you'll
be
the
very
best
thing
I've
found
Если
я
смогу
найти
тебя,
ты
будешь
самым
лучшим,
что
я
когда-либо
находил.
The
best
thing
I've
found
Самое
лучшее,
что
я
находил,
The
best
thing
Самое
лучшее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Wayland Bartlett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.