Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flashback (2007 Digital Remaster;2007 - Remaster;)
Flashback (2007 Digital Remaster;2007 - Remaster;)
Time
will
prove
Die
Zeit
wird
beweisen
I
am
not
like
you
dass
ich
nicht
wie
du
bin
Ten
big
bags
of
pain
Zehn
große
Säcke
Schmerz
That's
all
I
got
from
you
Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
bekommen
habe
I
never
pay
my
rent
Ich
bezahle
nie
meine
Miete
That's
what
I
learned
to
do
Das
ist
es,
was
ich
gelernt
habe
zu
tun
And
TV's
not
working
today
Und
der
Fernseher
funktioniert
heute
nicht
Call
me
when
it
gets
blue
Ruf
mich
an,
wenn
er
blau
wird
Love
aches!
Liebe
schmerzt!
I
need
you
just
to
tell
me
what
to
do!
(it
aches!)
Ich
brauche
dich,
nur
um
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll!
(es
schmerzt!)
I
can't
stand
the
pain
Ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
I
need
you
just
to
tell
me
what
to
do!
(it
aches!)
Ich
brauche
dich,
nur
um
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll!
(es
schmerzt!)
I
can't
stand
the
pain
Ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
You
really
need
another
flashback!
Du
brauchst
wirklich
noch
einen
Flashback!
You
really
need
another
flashback!
Du
brauchst
wirklich
noch
einen
Flashback!
If
I
knew
Wenn
ich
gewusst
hätte
What
you
were
gonna
do
Was
du
tun
würdest
Ten
big
bags
of
pain
Zehn
große
Säcke
Schmerz
That's
all
I
got
from
you
Das
ist
alles,
was
ich
von
dir
bekommen
habe
I
never
call
my
friends
Ich
rufe
nie
meine
Freunde
an
That's
what
I
learned
to
do
Das
ist
es,
was
ich
gelernt
habe
zu
tun
And
TV's
is
not
working
today
Und
der
Fernseher
funktioniert
heute
nicht
Call
me
when
it
gets
blue
Ruf
mich
an,
wenn
er
blau
wird
Love
aches!
Liebe
schmerzt!
I
need
you
just
to
tell
me
what
to
do!
(it
aches!)
Ich
brauche
dich,
nur
um
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll!
(es
schmerzt!)
I
can't
stand
the
pain
Ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
I
need
you
just
to
tell
me
what
to
do!
(it
aches!)
Ich
brauche
dich,
nur
um
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll!
(es
schmerzt!)
I
can't
stand
the
pain
Ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
You
really
need
another
flashback!
Du
brauchst
wirklich
noch
einen
Flashback!
You
really
need
another
flashback!
Du
brauchst
wirklich
noch
einen
Flashback!
I'm
gonna
pay
Ich
werde
bezahlen
I'm
gonna
pay
Ich
werde
bezahlen
But
not
today
Aber
nicht
heute
Could
you
close
the
door
Könntest
du
die
Tür
schließen
My
heart
is
frozen
Mein
Herz
ist
gefroren
I
just
got
it
new
Ich
habe
es
gerade
neu
bekommen
They
told
me
to
keep
it
covered
Man
hat
mir
gesagt,
ich
soll
es
bedeckt
halten
I
didn't
know
that
you
were
aware
Ich
wusste
nicht,
dass
du
es
wusstest
But
I
told
you
twice
Aber
ich
habe
es
dir
zweimal
gesagt
Just
tell
me
who
I
am!
Sag
mir
einfach,
wer
ich
bin!
Love
aches!
Liebe
schmerzt!
I
need
you
just
to
tell
me
what
to
do!
(it
aches!)
Ich
brauche
dich,
nur
um
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll!
(es
schmerzt!)
I
can't
stand
the
pain
Ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
I
need
you
just
to
tell
me
what
to
do!
(it
aches!)
Ich
brauche
dich,
nur
um
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll!
(es
schmerzt!)
I
can't
stand
the
pain
Ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
Just
to
tell
me
what
to
do!
(it
aches!)
Nur
um
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll!
(es
schmerzt!)
I
can't
stand
the
pain
Ich
kann
den
Schmerz
nicht
ertragen
You
really
need
another
flashback!
Du
brauchst
wirklich
noch
einen
Flashback!
You
really
need
another
flashback!
Du
brauchst
wirklich
noch
einen
Flashback!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amparo Llanos Fayos, Cristina Llanos Fayos
Album
2
date de sortie
27-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.