Paroles et traduction Dover - My Secret People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Secret People
Мои тайные люди
It's
hard
to
remember
Трудно
вспомнить,
'Cause
i
was
unconcious
Потому
что
я
была
без
сознания.
I'm
leaving
this
city
Я
уезжаю
из
этого
города,
I'm
so
bored
Мне
так
скучно.
Don't
need
to
see
you
Не
хочу
тебя
видеть,
Say
goodbay
later
Скажем
«до
свидания»
позже.
I'm
leaving
the
city
Я
уезжаю
из
этого
города,
I'm
so
bored
Мне
так
скучно.
I'm
so
bored
Мне
так
скучно.
I'm
so
bored
Мне
так
скучно.
Turn
off
the
t.v.
Выключи
телевизор,
It's
making
me
crazy
Он
сводит
меня
с
ума.
Why
don't
you
leave
me
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня,
If
you're
so
bored
Если
тебе
так
скучно?
It's
five
in
the
morning
Пять
утра,
You
gotta
be
kidding
Ты,
должно
быть,
шутишь.
Why
don't
you
leave
me
Почему
бы
тебе
не
оставить
меня,
If
you're
so
bored
Если
тебе
так
скучно?
I'm
so
bored
Мне
так
скучно.
I'm
so
bored
Мне
так
скучно.
I
have
a
bunch
of
secrets
У
меня
куча
секретов,
You
will
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
Will
never
know!
Никогда
не
узнаешь!
Why
did
you
have
to
say
Зачем
тебе
нужно
было
говорить
So
many
weird
and
stupid
things
Так
много
странных
и
глупых
вещей?
Now
i
know
that
you
were
wrong
Теперь
я
знаю,
что
ты
был
неправ.
You
should
have
never
called
the
cops
Тебе
не
следовало
вызывать
копов.
Why
did
you
have
to
say
Зачем
тебе
нужно
было
говорить
So
many
weird
and
stupid
things
Так
много
странных
и
глупых
вещей?
Now
i
know
that
you
were
wrong
Теперь
я
знаю,
что
ты
был
неправ.
You
should
have
never
called
the
cops
Тебе
не
следовало
вызывать
копов.
It's
hard
to
remember
Трудно
вспомнить,
'Cause
i
was
unconcious
Потому
что
я
была
без
сознания.
I'm
leaving
this
city
Я
уезжаю
из
этого
города,
I'm
so
bored
Мне
так
скучно.
Don't
need
to
see
you
Не
хочу
тебя
видеть,
Say
goodbay
later
Скажем
«до
свидания»
позже.
I'm
leaving
the
city
Я
уезжаю
из
этого
города,
I'm
so
bored
Мне
так
скучно.
I'm
so
bored
Мне
так
скучно.
I'm
so
bored
Мне
так
скучно.
I
have
a
bunch
of
secrets
У
меня
куча
секретов,
You
will
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
Will
never
know!
Никогда
не
узнаешь!
Why
did
you
have
to
say
Зачем
тебе
нужно
было
говорить
So
many
weird
and
stupid
things
Так
много
странных
и
глупых
вещей?
Now
i
know
that
you
were
wrong
Теперь
я
знаю,
что
ты
был
неправ.
You
should
have
never
called
the
cops
Тебе
не
следовало
вызывать
копов.
Why
did
you
have
to
say
Зачем
тебе
нужно
было
говорить
So
many
weird
and
stupid
things
Так
много
странных
и
глупых
вещей?
Now
i
know
that
you
were
wrong
Теперь
я
знаю,
что
ты
был
неправ.
You
should
have
never
called
the
cops
Тебе
не
следовало
вызывать
копов.
I
washed
the
floor
Я
помыла
пол,
I'll
destroy
you
all
Я
уничтожу
вас
всех.
I
know
no
one
believes
me
Я
знаю,
мне
никто
не
верит.
I
don't
wanna
play
there
anymore
Я
больше
не
хочу
там
играть.
I
have
a
bunch
of
secrets
У
меня
куча
секретов,
You
will
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
Will
never
know!
Никогда
не
узнаешь!
Why
did
you
have
to
say
Зачем
тебе
нужно
было
говорить
So
many
weird
and
stupid
things
Так
много
странных
и
глупых
вещей?
Now
i
know
that
you
were
wrong
Теперь
я
знаю,
что
ты
был
неправ.
You
should
have
never
called
the
cops
Тебе
не
следовало
вызывать
копов.
Why
did
you
have
to
say
Зачем
тебе
нужно
было
говорить
So
many
weird
and
stupid
things
Так
много
странных
и
глупых
вещей?
Now
i
know
that
you
were
wrong
Теперь
я
знаю,
что
ты
был
неправ.
You
should
have
never
called
the
cops
Тебе
не
следовало
вызывать
копов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Llanos Fayos Cristina, Llanos Fayos Maria Desemparados
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.