Paroles et traduction Dow Raiz - Aquela Senhora
Eu
vejo
mais
Я
вижу
больше
Do
que
tudo
que
já
foi
dito,
pai
Что
все,
что
было
уже
сказано,
отец
Só
vejo
naquele
velho
livro
escrito
Вижу
только
то
старой
книге
написано
Então
desculpas
se
vão
Так
извинения,
если
будут
Transparente
a
ilusão
Прозрачная
иллюзия
Verdade
não
tá
naquilo
que
só
os
seus
olhos
podem
ver
Правда,
не
тут
то,
что
только
ваши
глаза
могут
видеть
Em
meio
a
neblina
aquele
que
vive
sem
saber
o
porquê
В
середине
туман,
тот,
что
живет,
не
зная,
почему
Eu
vejo
a
escuridão,
me
serviu
de
lição,
hoje
eu
não
vou
viver
Я
вижу
тьму,
послужил
мне
уроком,
сегодня
я
не
буду
жить
Aquela
senhora
estava
indo
embora
Сеньора
уходил
Com
aquele
caos
lá
fora
já
não
se
encontra
mais,
aiaiaiai
Тот
хаос,
там
уже
не
находится,
aiaiaiai
Aquela
senhora
estava
indo
embora,
estava
indo
embora
Эта
женщина
уходила
от
него,
уходила
от
него
Aquele
caos
lá
fora
já
não
se
encontra
mais
Тот
хаос,
там
уже
не
находится
É
bem
mais
fácil
apontar
do
que
assumir
o
próprio
erro
Легче
указать,
чем
взять
на
себя
самого
ошибке
Justiça
não
é
o
homem,
lá
você
paga
o
preço
Праведность-это
не
человек,
там,
вы
платите
цену
É
bem
mais
fácil
apontar
do
que
assumir
o
próprio
erro
Легче
указать,
чем
взять
на
себя
самого
ошибке
Justiça
não
é
o
homem
lá
você
paga
o
preço
Праведность-это
не
человек,
там,
вы
платите
цену
O
amor
não
é
desejo,
não
é
corpo
que
se
faz
Любовь-это
не
желание,
это
не
тело,
что
делает
Não
é
desejo,
não
é
corpo
que
se
faz
Это
не
желание,
это
не
тело,
что
делает
Somos
muito
mais
que
seus
materiais,
suas
colunas
sociais
Мы
гораздо
больше,
чем
его
материалов,
его
социальных
колонны
Nós
somos
muito
mais
que
seus
carros
banais
Мы
гораздо
больше,
чем
их
автомобилями
банально
Nós
somos
muito
mais
que
seus
carros
banais
Мы
гораздо
больше,
чем
их
автомобилями
банально
Olhos
para
enxergar
o
que
o
mal
não
deixa
ver
Глаза,
чтобы
видеть,
что
зло
не
перестает
см
Pratique
mais
o
perdoar
esqueça
o
ódio
Практикуйте
больше
простить,
забудьте
о
ненависти
Esqueça
os
rios
que
te
ferem
Забудьте
о
тех
рек,
что
тебе
больно
Esqueça
as
luzes
que
te
buscam
Забудьте
огни,
которые
ищут
тебя
Os
inimigos
que
perseguem
Врагов,
которые
преследуют
O
que
é
eu
te
amo
pra
quem
não
sabe
amor
Что
я
тебя
люблю,
для
тех,
кто
не
знает
любви
Aonde
sombras
se
maltratam
Где
тени,
если
жестоко
обращается
с
Aonde
artistas
só
se
vestem
Куда
исполнителей
только
если
они
носят
Mundo
onde
só
desgastam
Мир,
где
только
носят
Só
olham
Deus
quando
vê
que
existe
a
dor
Только
смотрят
Бога,
когда
видит,
что
существует
боль
Só
olham
Deus
quando
vê
que
existe
a
dor
Только
смотрят
Бога,
когда
видит,
что
существует
боль
Só
olham
Deus
quando
vê
que
existe
a
dor
Только
смотрят
Бога,
когда
видит,
что
существует
боль
Só
olham
Deus
quando
vê
que
existe
a
dor
Только
смотрят
Бога,
когда
видит,
что
существует
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dow Raiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.