Down Low - Another Day... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Down Low - Another Day...




Another Day...
Еще один день...
C'mon!
Давай!
The D O W N to the L O W!!
D O W N to the L O W!!
Yeah yeah! (Hit me)The D O W N to the L O W!!
Да, да! (Давай) D O W N to the L O W!!
Oh yeah yeah! (Hit me)The D O W N to the L O W!!
О, да, да! (Давай) D O W N to the L O W!!
You really love someone, I'm tired of the games you playI can't stay, stay another dayYou've been love some round, I'm tired of the games you playI can't stay, stay another day Yo!
Ты вроде бы кого-то любишь, я устал от твоих игр. Я не могу оставаться, оставаться еще один день. Ты крутила любовь с кем-то, я устал от твоих игр. Я не могу оставаться, оставаться еще один день. Йо!
Down Down Down Down Low Crying, remember how billion times when I use to call you mineSlowly dying inside, repeatedly I ask my self why?
Вниз, вниз, вниз, вниз. Низко плачу, вспоминая, как миллиарды раз я называл тебя своей. Медленно умираю внутри, постоянно спрашиваю себя, почему?
Yo Yo!
Йо, Йо!
Aha, shortie have been bugging straight upTrying to tell me how the rumors about how we made upTalking about I was the only one she had laid off withEvery since last Christmas, so I said why don't you quit thisCause myself was in my witness, I was just walking around one day now on my businessIn the West End when I saw her living on Holiday Inn, Company by her best friendSo I caught a pigeon plus two desmansSo I'm trying to hear apologies, "I'm sorries" or confessions Oh, baby you!
Ага, малышка постоянно морочит голову. Пытается рассказать мне, как появились слухи о нашем примирении. Говорит, что я был единственным, с кем она рассталась. С прошлого Рождества, так что я сказал, почему бы тебе не прекратить это. Потому что я сам был свидетелем, я просто гулял однажды по своим делам. На Вест-Энде, когда увидел ее, живущую в Holiday Inn, в компании своей лучшей подруги. Так что я поймал голубя и двух десманов. И теперь я пытаюсь услышать извинения, "прости" или признания. О, детка, ты!
Never did a thing, one day you were gone!
Ничего не сделала, в один день ты просто исчезла!
Creeping on the dido, you I needed so, but now I'm out the doorCause things ain't like before since I caught you playing hoNo baby no!
Врушка, ты была мне так нужна, но теперь я ухожу. Потому что все не так, как раньше, с тех пор, как я поймал тебя на измене. Нет, детка, нет!
I don't feeling like being your fool anymoreAnd I will tell you real slow cause I told you beforeAnd I will tell you again, you need to stop with this shitOr I am gonna get with you friend, not with your man I never thought it would be like thisI never thought you would be missedBut I just can't go on and I'm livingI have to be strong, and go my wayI can't be having you doing me wrong!
Я больше не хочу быть твоим дураком. И я скажу тебе очень медленно, потому что я говорил тебе раньше. И я скажу тебе еще раз, тебе нужно прекратить эту фигню. Или я буду с твоей подругой, а не с твоим парнем. Я никогда не думал, что так будет. Я никогда не думал, что буду по тебе скучать. Но я просто не могу продолжать жить так. Я должен быть сильным и идти своим путем. Я не могу позволить тебе поступать со мной неправильно!
The D O W N to the L O W!!
D O W N to the L O W!!
Yo Yo C'mon!
Йо, Йо, давай!
Yo!
Йо!
The D O W N to the L O W!!
D O W N to the L O W!!
Yo yo C'monCheck it out!
Йо, йо, давай, проверь!
C'mon!
Давай!
The D O W N to the L O W!!
D O W N to the L O W!!
Down Down Down Down Low
Вниз, вниз, вниз, вниз. Низко.





Writer(s): MICHAEL DALIEN, JOSEPH THOMPSON, DIRK SENGOTTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.