Down Low - Murder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Down Low - Murder




This is my story and I want you to judge for yourself
Это моя история, и я хочу, чтобы вы судили сами.
Who is in the right, and who is in the wrong
Кто прав, а кто виноват?
Now listen up as I explain
Теперь слушай, как я объясняю.
(European hip-hop to the core
(Европейский хип-хоп до мозга костей
And I'm gonna give you more)
И я дам тебе больше.)
(Check it out)
(Зацени!)
It's my life!
Это моя жизнь!
Yeah, come on
Да, давай!
Yeah, come on
Да, давай!
Here come these verbs, listen to these words
Вот идут эти глаголы, слушайте эти слова.
When I kick off my lip, verses that I spit
Когда я отрываю губу, стихи, которые я выплевываю
My life has been sick and fall away into the glass
Моя жизнь была больна и упала в стекло.
I've been shaked and kicked and broke into the last
Меня трясли и пинали, и я ворвался в последний ...
I physically abused my wife until she left me
Я физически издевался над своей женой, пока она не ушла от меня.
Destiny for me has ended all tragicly
Судьба для меня закончилась трагически.
Look at me I stand in the mirror
Посмотри на меня я стою перед зеркалом
Look into my eyes, all the pain, my life has been ended
Посмотри мне в глаза, вся боль, моя жизнь закончилась.
My trainer thought he's beyond psycho-reasonably
Мой тренер думал, что он за пределами психо-разумного.
Evil thoughts in my head, I'm startin' to season me
Злые мысли в моей голове, я начинаю приправлять себя.
She's took away my kids and slept with many men
Она забрала моих детей и спала со многими мужчинами.
And now my problems, with this girl are coming to the end
И теперь мои проблемы с этой девушкой подходят к концу.
Screamin' visions, (what I asked)?, shall I glance (?)
Кричащие видения, (что я спросил)?, должен ли я взглянуть (?)
I gather my gun, my knife, my mask
Я собираю свой пистолет, свой нож, свою маску.
A lunatic like me don't really cares who stands in the way
Сумасшедшему вроде меня на самом деле все равно, кто встанет у него на пути.
Now journey with me, as I creep away
Теперь путешествуй со мной, пока я крадусь прочь.
I'm creepin' away tonight
Сегодня ночью я ускользаю.
I'm creepin' away tonight
Сегодня ночью я ускользаю.
This is my life
Это моя жизнь.
And this is my knife
А это мой нож.
I'm off, too sad
Я ухожу, мне слишком грустно.
A murder in the shadows night
Убийство в ночи теней
You think that I'm gone when I go away
Ты думаешь, что я уйду, когда я уйду.
Then you're comin' for me in the morning
Тогда ты придешь за мной утром.
You think that I'm gone when I go away
Ты думаешь, что я уйду, когда я уйду.
Then you're comin' for me in the morning
Тогда ты придешь за мной утром.
You think that I'm gone when I go away
Ты думаешь, что я уйду, когда я уйду.
Then you're comin' for me in the morning
Тогда ты придешь за мной утром.
You think that I'm gone when I go away
Ты думаешь, что я уйду, когда я уйду.
Then you're comin' for me in the morning
Тогда ты придешь за мной утром.
Now I have dried, I run, duck, I hide
Теперь я высох, я бегу, прячусь, прячусь.
My knife is my dirty deal, adrenalin bleeds
Мой нож - моя грязная сделка, адреналин истекает кровью.
In my mind these guilty feelins are frozen
В моем сознании эти чувства вины застыли
These vicious slashes, from my mind has been chosen
Эти порочные порезы были выбраны из моего разума.
I'm gonna commit a serious crime
Я собираюсь совершить серьезное преступление.
I have to slice strictly, I'm running out of time
Я должен резать строго, у меня мало времени.
I bounce on my victim quick, this is the mind of a lunatic
Я быстро набрасываюсь на свою жертву, это разум сумасшедшего.
Blood is droppin' off my hand and poorin' down my sleeve
Кровь капает с моей руки и стекает по рукаву.
I jumped in my car quickly as I leave
Уезжая, я быстро запрыгнул в машину.
I see the glimpses of their faces and they're tracin'
Я вижу проблески их лиц, и они следят за мной.
In the back of my mind I'm swingin' them paces
В глубине души я делаю эти шаги.
I take my mask off and I drop my knife
Я снимаю маску и роняю нож.
Justice has been avenged in the night
Правосудие было отомщено ночью.
I know they will trace this to where I stay
Я знаю, они проследят это до того места, где я останусь.
And that's the end of how I creeped away
И это конец того, как я ускользнул.
Yo, I'm creepin' away and I'm not gon' get caught
Йоу, я уползаю, и меня не поймают.
'Cause I'm me, and I'm the master
Потому что я-это я, и я-хозяин.
Check, huh, you can't get me
Чек, ха, ты меня не достанешь
I'ma always gon' get away
Я всегда буду убегать.
Just like O.J. I'm gon' get away
Точно так же, как О. Джей, я собираюсь уйти,
I'm gon' get away because I'm me
я собираюсь уйти, потому что я-это я.





Writer(s): SCHUBERT, LINDER, GONSCHOREK, THOMPSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.