Paroles et traduction Down Low - Thank U
Let
me
thank
u
for
this
holy
night,
a
child
was
born
to
be
our
guiding
light
thank
u
for
the
blessings
that
you
gave
to
us
thank
u
for
sending
your
son,
jesus
...
Позволь
мне
поблагодарить
тебя
за
эту
святую
ночь,
ребенок
родился,
чтобы
быть
нашим
путеводным
светом,
спасибо
тебе
за
благословения,
которые
ты
дал
нам,
спасибо
тебе
за
то,
что
ты
послал
Своего
Сына,
Иисуса
...
Let
me
thank
u
for
this
holy
night,
a
child
was
born
to
be
our
guiding
light
thank
u
for
the
blessings
that
you
gave
to
us
thank
u
for
sending
your
son,
jesus
...
Позволь
мне
поблагодарить
тебя
за
эту
святую
ночь,
ребенок
родился,
чтобы
быть
нашим
путеводным
светом,
спасибо
тебе
за
благословения,
которые
ты
дал
нам,
спасибо
тебе
за
то,
что
ты
послал
Своего
Сына,
Иисуса
...
Lord,
i
can't
say
it
like
the
way
that
i
feel,
you've
been
here
for
me,
and
faith
keep
us
sealed.
Господи,
я
не
могу
сказать
это
так,
как
чувствую,
ты
был
здесь
ради
меня,и
Вера
держит
нас
вместе.
Trials
and
tribulations
that
i
have
on
this
land
one
day
in
judgement
before
you
i
stand.
Испытания
и
невзгоды,
которые
я
испытываю
на
этой
земле,
однажды
на
суде
я
предстану
перед
тобой.
Judge
me
not
for
sins
that
i
commit
in
the
flesh,
strengthen
my
soul
dear
lord
and
push
us
farther
on
the
quest.
Не
суди
меня
за
грехи,
которые
я
совершаю
во
плоти,
укрепи
мою
душу,
дорогой
Господь,
и
подтолкни
нас
дальше
в
поисках.
Without
you
i
stand
forever
lost
thank
u
lord,
for
dying
for
me,
at
the
cross.
Без
тебя
я
останусь
навсегда
потерянным,
благодарю
Тебя,
Господи,
за
то,
что
ты
умер
за
меня
на
кресте.
Cause
you
open
up
the
door,
for
generations
more,
you
are
the
source
of
light,
you
are
the
core
you
made
the
rules
so
simple
indeeds,
just
say
yes
to
you
and
i
shall
receive
and
any
man
out
there,
who
in
him
have
faith,
shall
walk
inside
of
these
heavenly
gates
when
the
times
come,
lord
forgive
me
of
my
dues,
renew
my
soul
and
on
my
knees
i
say?
Потому
что
ты
открываешь
дверь
для
многих
поколений,
ты-источник
света,
ты-ядро,
ты
создал
правила
такими
простыми,
на
самом
деле,
просто
скажи
" да
" тебе,
и
я
приму,
и
любой
человек
там,
кто
в
него
верит,
войдет
в
эти
небесные
врата,
когда
придет
время,
Господи,
прости
мне
мои
долги,
обнови
мою
душу,
и
на
коленях
я
скажу:?
Let
me
thank
u
for
this
holy
night,
a
child
was
born
to
be
our
guiding
light
thank
u
for
the
blessings
that
you
gave
to
us
thank
u
for
sending
your
son,
jesus
...
Позволь
мне
поблагодарить
тебя
за
эту
святую
ночь,
ребенок
родился,
чтобы
быть
нашим
путеводным
светом,
спасибо
тебе
за
благословения,
которые
ты
дал
нам,
спасибо
тебе
за
то,
что
ты
послал
Своего
Сына,
Иисуса
...
Let
me
thank
u
for
this
holy
night,
a
child
was
born
to
be
our
guiding
light
thank
u
for
the
blessings
that
you
gave
to
us
thank
u
for
sending
your
son,
jesus
...
Позволь
мне
поблагодарить
тебя
за
эту
святую
ночь,
ребенок
родился,
чтобы
быть
нашим
путеводным
светом,
спасибо
тебе
за
благословения,
которые
ты
дал
нам,
спасибо
тебе
за
то,
что
ты
послал
Своего
Сына,
Иисуса
...
Lord,
can
you
hear
me?
Господи,
Ты
слышишь
меня?
Lord
let
this
testimony
of
mine
stay
bonded
with
time
and
i'll
still
underline,
that
i
did
my
best
to
be
well
defined,
so
millions
of
people
feel
a
power
of
a
mind
all
your
blessings
you
bestowed
on
me,
has
lifted
me
up
and
set
me
free.
Господь,
пусть
это
мое
свидетельство
останется
связанным
со
временем,
и
я
все
еще
буду
подчеркивать,
что
я
сделал
все
возможное,
чтобы
быть
четко
определенным,
чтобы
миллионы
людей
почувствовали
силу
разума,
все
твои
благословения,
которые
ты
даровал
мне,
подняли
меня
и
освободили.
This
praisees
to
you
i'll
forever
give,
knowing
one
day
with
you
i'll
live
(bring
it
on
mike)
heavenly
father,
my
lord
up
above,
so
great
in
your
glory
and
your
love
in
a
world
full
of
hatred,
violence
and
pain,
you
sent
this
child
of
joy
to
bring
us
love
again
let
me
thank
u
for
this
holy
night,
a
child
was
born
to
be
our
guiding
light
thank
u
for
the
blessings
that
you
gave
to
us
thank
u
for
sending
your
son,
jesus
...
Эти
хвалы
тебе
я
буду
дарить
вечно,
зная,
что
однажды
с
тобой
я
буду
жить
(передай
это
майку)
Небесный
Отец,
мой
Господь
наверху,
такой
великий
в
твоей
славе
и
твоей
любви
в
мире,
полном
ненависти,
насилия
и
боли,
Ты
послал
этого
ребенка
радости,
чтобы
снова
принести
нам
любовь
позволь
мне
поблагодарить
тебя
за
эту
святую
ночь,
ребенок
родился,
чтобы
быть
нашим
путеводным
светом
спасибо
тебе
за
благословения,
которые
ты
дал
нам
спасибо
тебе
за
то,
что
ты
послал
Своего
Сына,
Иисуса
...
Let
me
thank
u
for
this
holy
night,
a
child
was
born
to
be
our
guiding
light
thank
u
for
the
blessings
that
you
gave
to
us
thank
u
for
sending
your
son,
jesus
...
Позволь
мне
поблагодарить
тебя
за
эту
святую
ночь,
ребенок
родился,
чтобы
быть
нашим
путеводным
светом,
спасибо
тебе
за
благословения,
которые
ты
дал
нам,
спасибо
тебе
за
то,
что
ты
послал
Своего
Сына,
Иисуса
...
Let
me
thank
u
for
this
holy
night,
a
child
was
born
to
be
our
guiding
light
thank
u
for
the
blessings
that
you
gave
to
us
thank
u
for
sending
your
son,
jesus
...
Позволь
мне
поблагодарить
тебя
за
эту
святую
ночь,
ребенок
родился,
чтобы
быть
нашим
путеводным
светом,
спасибо
тебе
за
благословения,
которые
ты
дал
нам,
спасибо
тебе
за
то,
что
ты
послал
Своего
Сына,
Иисуса
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LINDNER VOLKER, DALIEN MICHAEL, GONSCHOREK DANIEL, SCHUBERT HARALD, THOMPSON JOSEPH URIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.