Down With Webster - Circles - traduction des paroles en allemand

Circles - Down With Webstertraduction en allemand




Circles
Kreise
You got me up at night
Du hältst mich nachts wach
I'm thinking I should give you a call
Ich denke, ich sollte dich anrufen
You're coming over, right?
Du kommst doch rüber, oder?
And we'll do it again, again
Und wir machen es wieder und wieder
But in the morning light
Aber im Morgenlicht
You tell me you don't know, not at all
Sagst du mir, du weißt es nicht, überhaupt nicht
A roller coaster ride
Eine Achterbahnfahrt
And we'll do it again, again
Und wir machen es wieder und wieder
And all the small things I hate get bigger
Und all die kleinen Dinge, die ich hasse, werden größer
And all the big things I love, go figure
Und all die großen Dinge, die ich liebe, wer hätte das gedacht
And on and on and on and on and on
Und immer weiter und weiter und weiter und weiter
And we'll do it again, again, again
Und wir machen es wieder, wieder, wieder
We're running around, running around in circles
Wir rennen im Kreis, rennen im Kreis herum
We're running around, running around, and oh
Wir rennen herum, rennen herum, und oh
We're running around, running around in circles
Wir rennen im Kreis, rennen im Kreis herum
Oh, circles
Oh, Kreise
We're running around, running around in circles
Wir rennen im Kreis, rennen im Kreis herum
We're running around, running around, and oh
Wir rennen herum, rennen herum, und oh
We're running around, running around in circles
Wir rennen im Kreis, rennen im Kreis herum
Oh, circles
Oh, Kreise
I didn't come to fight
Ich bin nicht gekommen, um zu streiten
But it's kinda hard with my back against the wall
Aber es ist irgendwie schwer, mit dem Rücken zur Wand
I'm working overtime
Ich mache Überstunden
And we'll do it again, again
Und wir machen es wieder und wieder
It's never over, right?
Es ist nie vorbei, oder?
It's like there's something written in the stars
Es ist, als stünde es in den Sternen geschrieben
A roller coaster ride
Eine Achterbahnfahrt
And we'll do it again, again
Und wir machen es wieder und wieder
And all the small things I hate get bigger
Und all die kleinen Dinge, die ich hasse, werden größer
And all the big things I love, go figure
Und all die großen Dinge, die ich liebe, wer hätte das gedacht
And on and on and on and on and on
Und immer weiter und weiter und weiter und weiter
And we'll do it again, again, again
Und wir machen es wieder, wieder, wieder
We're running around, running around in circles
Wir rennen im Kreis, rennen im Kreis herum
We're running around, running around, and oh
Wir rennen herum, rennen herum, und oh
We're running around, running around in circles
Wir rennen im Kreis, rennen im Kreis herum
Oh, circles
Oh, Kreise
We're running around, running around in circles
Wir rennen im Kreis, rennen im Kreis herum
We're running around, running around, and oh
Wir rennen herum, rennen herum, und oh
We're running around, running around in circles
Wir rennen im Kreis, rennen im Kreis herum
Oh, circles
Oh, Kreise
You're too sharp and I'm dull
Du bist zu scharf und ich bin stumpf
When I'm hungry, you're full
Wenn ich hungrig bin, bist du satt
But when my back's on the wall
Aber wenn mein Rücken zur Wand steht
You got that magnetic pull
Hast du diese magnetische Anziehungskraft
You put the 2 in my 4
Du bringst mich aus dem Takt
Just when I think that I'm yours
Gerade wenn ich denke, dass ich dir gehöre
That's when we're having a blow-out
Dann haben wir einen Riesenkrach
Like we were clearing the store
Als würden wir den Laden leer räumen
So now I'm try'na go places you won't go
Also versuche ich jetzt, Orte zu besuchen, an die du nicht gehst
Say you need space, you be on Pluto though
Sagst, du brauchst Freiraum, bist aber gleich auf dem Pluto
Who are you shitting, you don't know
Wen willst du verarschen, du weißt es nicht
But that's one thing I can give you kudos for
Aber dafür muss ich dir Respekt zollen
And I'm through playing games, just try sudoku
Und ich habe keine Lust mehr auf Spielchen, versuch's mal mit Sudoku
And us two together, that's two no-nos
Und wir beide zusammen, das sind zwei No-Gos
I bend over backwards like Judo throws
Ich verbiege mich wie bei Judo-Würfen
But what I gotta try for?
Aber wofür soll ich mich anstrengen?
You too loco and you know that
Du bist zu verrückt und das weißt du
And I stuck around when I said before that I'd never go back
Und ich bin geblieben, obwohl ich vorher gesagt habe, dass ich nie wieder zurückgehen würde
To that same place I was at when I started
An denselben Ort, an dem ich war, als ich anfing
I can't throw that towel in the ring
Ich kann das Handtuch nicht in den Ring werfen
Do me a favor
Tu mir einen Gefallen
The birds and the bees be stinging me
Die Bienchen und Blümchen stechen mich
Sorry, that's just my nature and we're -
Sorry, das ist einfach meine Natur und wir -
Running around, running around in circles
Rennen im Kreis, rennen im Kreis herum
We're running around, running around, and oh
Wir rennen herum, rennen herum, und oh
We're running around, running around in circles
Wir rennen im Kreis, rennen im Kreis herum
Oh, circles
Oh, Kreise
We're running around, running around in circles
Wir rennen im Kreis, rennen im Kreis herum
We're running around, running around, and oh
Wir rennen herum, rennen herum, und oh
We're running around, running around in circles
Wir rennen im Kreis, rennen im Kreis herum
Oh, circles
Oh, Kreise





Writer(s): Vaughan Jenson David Aubrey, Pearson Drew, Gillett Patrick Alexander William, Martino Andrew Adam, Armes Tyler William, Hunter Cameron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.