Paroles et traduction Down With Webster - Feel So Alive
I'm
shooting
for
the
stars
no
matter
how
far
Я
стремлюсь
к
звездам,
неважно,
как
далеко.
And
there's
nothing
you
can
say
to
me,
it
just
won't
phase
me
И
ты
ничего
не
можешь
мне
сказать,
это
просто
не
остановит
меня.
I'm
going
for
it
all.
So
what
if
I
fall?
Я
иду
за
всем
этим,
а
что,
если
я
упаду?
And
there's
nothing
you
can
say
to
me,
it
just
won't
break
me
И
ты
ничего
не
можешь
мне
сказать,
это
просто
не
сломает
меня.
You
shouldn't
hold
on,
just
let
it
all
go
Ты
не
должен
держаться,
просто
отпусти
все
это.
It's
gonna
feel
wrong
to
let
go
of
what
you
know
Будет
неправильно
отпустить
то,
что
ты
знаешь.
Cause
nothing
else
matters
Потому
что
все
остальное
не
имеет
значения
Go
higher,
go
harder,
go
faster
and
don't
worry
about
after
Поднимайся
выше,
сильнее,
быстрее
и
не
волнуйся
о
том,
что
будет
потом.
Cause
sometimes
you
gotta
lose
it
all
and
let
it
all
die
Потому
что
иногда
ты
должен
потерять
все
это
и
позволить
всему
этому
умереть
Just
to
feel
so
alive
Просто
чтобы
чувствовать
себя
таким
живым
Just
to
feel
so
alive
Просто
чтобы
чувствовать
себя
таким
живым
When
it
comes
down
to
the
wire
Когда
дело
доходит
до
провода
...
I'm
walking
through
the
fire
Я
иду
сквозь
огонь.
Just
to
feel
so
alive
Просто
чтобы
чувствовать
себя
таким
живым
Til
the
wheels
fall
off
I
just
won't
stop
Пока
колеса
не
отвалятся
я
просто
не
остановлюсь
And
there's
nothing
you
can
say
to
me,
it
just
won't
phase
me
И
ты
ничего
не
можешь
мне
сказать,
это
просто
не
остановит
меня.
So
deal
me
in
the
cards,
whatever
they
are
Так
сдай
мне
карты,
какие
бы
они
ни
были.
And
there's
nothing
you
can
say
to
me,
it
just
won't
break
me
И
ты
ничего
не
можешь
мне
сказать,
это
просто
не
сломает
меня.
You
shouldn't
hold
on,
just
let
it
all
go
Ты
не
должен
держаться,
просто
отпусти
все
это.
It's
gonna
feel
wrong
to
let
go
of
what
you
know
Будет
неправильно
отпустить
то,
что
ты
знаешь.
Cause
nothing
else
matters
Потому
что
все
остальное
не
имеет
значения
Go
higher,
go
harder,
go
faster
and
don't
worry
about
after
Поднимайся
выше,
сильнее,
быстрее
и
не
волнуйся
о
том,
что
будет
потом.
Because
sometimes
you
gotta
lose
it
all
and
let
it
all
die
Потому
что
иногда
ты
должен
все
потерять
и
позволить
всему
этому
умереть
Just
to
feel
so
alive
Просто
чтобы
чувствовать
себя
таким
живым
Just
to
feel
so
alive
Просто
чувствовать
себя
таким
живым
When
it
comes
down
to
the
wire
Когда
дело
доходит
до
провода
...
I'm
walking
through
the
fire
Я
иду
сквозь
огонь.
Just
to
feel
so
alive
Просто
чтобы
чувствовать
себя
таким
живым
Oooooooooooo
Ооооооооооооо
I
ain't
felt
like
this
in
so
long,
hands
up,
go
long
Я
так
давно
не
чувствовала
себя
так,
Руки
вверх,
вперед!
But
just
stop,
make
it
drop,
get
your
roll
on
Но
просто
остановись,
сделай
так,
чтобы
это
прекратилось,
включи
свой
ролл.
Everything's
a
gamble,
baby,
you
can
call
me
murder
Все
это
авантюра,
детка,
можешь
называть
меня
убийцей.
I'm
just
falling
for
the
feeling
and
no
longer
trying
to
hold
on
Я
просто
поддаюсь
этому
чувству
и
больше
не
пытаюсь
держаться.
Forget
bout
the
future,
I'm
too
faded
to
feel
it
Забудь
о
будущем,
я
слишком
слаб,
чтобы
чувствовать
его.
Not
superstitious
but
I
embody
the
spirit
Я
не
суеверен,
но
я
воплощаю
дух.
Of
saying
fuck
it,
what's
it
to
you?
I'll
break
all
your
computers
Я
сломаю
все
ваши
компьютеры,
если
вы
скажете:
"к
черту
все
это!"
Trying
to
calculate
the
hour,
and
I'm
just...
to
you
Пытаюсь
вычислить
час,
а
я
просто
...
для
тебя.
Let
it
fall
like
leaves
in
September
Пусть
они
падают,
как
листья
в
сентябре.
So
let
it
rain
and
feel
the
thunder
Так
пусть
идет
дождь
и
чувствуется
гром.
Let
the
waves
crash
down,
pull
you
under
Пусть
волны
обрушатся
вниз,
утянут
тебя
на
дно.
And
let
your
heart
go
boom
like
a
drummer
И
пусть
твое
сердце
стучит,
как
барабан.
Just
to
feel
so
alive
Просто
чтобы
чувствовать
себя
таким
живым
Just
to
feel
so
alive
Просто
чувствовать
себя
таким
живым
When
it
comes
down
to
the
wire
Когда
дело
доходит
до
провода
...
I'm
walking
through
the
fire
Я
иду
сквозь
огонь.
Just
to
feel
so
alive
Просто
чтобы
чувствовать
себя
таким
живым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Adam Martino, Patrick Alexander Gillett, Tyler William Armes, Brett Ryan Kruger, Cameron Hunter, Emerson Palmer Brooks, Zale Epstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.