Paroles et traduction Down With Webster - Home In a Heartbeat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home In a Heartbeat
Домой в мгновение ока
I've
been
wakin'
up,
checking
my
pulse
Я
просыпаюсь,
проверяю
свой
пульс
I
guess
I'm
lost
without
your
heartbeat
Кажется,
я
потерян
без
твоего
сердцебиения
And
the
more
you
keep
shakin'
me
out,
И
чем
больше
ты
меня
вытряхиваешь,
I
just
can't
stop
it,
I
keep
fallin'
but
I'm
Я
просто
не
могу
остановиться,
я
продолжаю
падать,
но
я
Always
the
first
to
know
when
you
don't
have
a
place
to
go
Всегда
первый,
кто
знает,
когда
у
тебя
нет
места,
куда
пойти
Cool
down
before
you
hit
the
ground
Остынь,
прежде
чем
упадешь
на
землю
And
ooh,
now,
she's
begging
for
it
И
ох,
теперь
она
умоляет
об
этом
Cause'
it
would
mean
nothing
Потому
что
это
ничего
не
будет
значить
Well,
nothing
at
all
Ну,
вообще
ничего
Oh,
if
you
got
a
heartbeat,
we're
going
home
in
a
heartbeat
О,
если
у
тебя
бьется
сердце,
мы
отправимся
домой
в
мгновение
ока
Oh,
if
you
got
a
heartbeat,
we're
going
home
in
a
heartbeat
О,
если
у
тебя
бьется
сердце,
мы
отправимся
домой
в
мгновение
ока
My
battery
is
charged,
and
it's
race
car
large
Моя
батарейка
заряжена,
и
она
размером
с
гоночную
машину
Oh,
so
hard.
Spacebar,
pause
О,
так
сильно.
Пробел,
пауза
Me
and
her
clickin'
like
a
download
Мы
с
ней
кликаем,
как
загрузка
Other
guys
try
to
pick
her
up
Другие
парни
пытаются
подкатить
к
ней
But
they
can't
even
get
a
dial
tone
Но
они
даже
не
могут
получить
гудок
I'm
the
operator,
I
can
operate
her
Я
оператор,
я
могу
управлять
ею
She's
shocked,
tasered,
stop,
saved
her
Она
шокирована,
парализована,
стоп,
спасена
Got
her
heart
knockin'
like
the
neighbors
Ее
сердце
стучит,
как
соседи
And
other
girls
are
all
burnin'
up
А
другие
девчонки
все
сгорают
But
she's
a
full
on
blazer,
damn
Но
она
настоящий
пожар,
черт
возьми
Cool
down
before
you
hit
the
ground
Остынь,
прежде
чем
упадешь
на
землю
And
ooh,
now,
she's
begging
for
it
И
ох,
теперь
она
умоляет
об
этом
Cause'
it
would
mean
nothing
Потому
что
это
ничего
не
будет
значить
Well,
nothing
at
all
Ну,
вообще
ничего
Oh,
if
you
got
a
heartbeat,
we're
going
home
in
a
heartbeat
О,
если
у
тебя
бьется
сердце,
мы
отправимся
домой
в
мгновение
ока
Oh,
if
you
got
a
heartbeat,
I'll
take
you
home
in
a
heartbeat
О,
если
у
тебя
бьется
сердце,
я
отвезу
тебя
домой
в
мгновение
ока
We're
going
home
in
a
heartbeat
Мы
отправимся
домой
в
мгновение
ока
Lookin'
for
a
life
line,
Ищу
спасательный
круг,
Ooh,
I
got
a
life
sign
О,
у
меня
есть
признаки
жизни
She
up
in
the
right
place,
Она
в
нужном
месте,
I'm
about
the
right
time
Я
в
нужное
время
Right
here,
right
now
Прямо
здесь,
прямо
сейчас
Right
now,
right
here
Прямо
сейчас,
прямо
здесь
Shock
to
the
heart
like
stop,
clear!
Разряд
в
сердце,
как
стоп,
ясно!
Drop
dead
girl,
Падай
за
мертва,
девочка,
She's
somethin'
out
the
ordinary
Она
что-то
необычное
Nary,
swag
that
Вряд
ли,
вот
это
круто
Tell
her
she
can
order
anything
that
she
wants
Скажи
ей,
что
она
может
заказать
все,
что
захочет
Cause'
it's
all
on
me
Потому
что
все
за
мой
счет
And
it's
all
about
her
И
все
ради
нее
And
how
her
heart
beat
like
И
как
ее
сердце
бьется,
как...
I'm
not
wasting
my
time
on
a
flatline
Я
не
трачу
свое
время
на
прямую
линию
Not
wasting
my
time
on
a
flatline
Не
трачу
свое
время
на
прямую
линию
I'm
not
wasting
my
time
on
a
flatline
Я
не
трачу
свое
время
на
прямую
линию
Not
wasting
my
time
on
a
flatline
Не
трачу
свое
время
на
прямую
линию
I'm
not
wasting
my
time
on
a
flatline
Я
не
трачу
свое
время
на
прямую
линию
Not
wasting
my
time
on
a
flatline
Не
трачу
свое
время
на
прямую
линию
I'm
not
wasting
my
time
on
a
flatline
Я
не
трачу
свое
время
на
прямую
линию
Not
wasting
my
time
on
a
flatline
Не
трачу
свое
время
на
прямую
линию
Oh,
if
you
got
a
heartbeat,
we're
going
home
in
a
heartbeat
О,
если
у
тебя
бьется
сердце,
мы
отправимся
домой
в
мгновение
ока
Oh,
if
you
got
a
heartbeat,
I'll
take
you
home
in
a
heartbeat
О,
если
у
тебя
бьется
сердце,
я
отвезу
тебя
домой
в
мгновение
ока
I'm
not
wasting
my
time
on
a
flatline
Я
не
трачу
свое
время
на
прямую
линию
Not
wasting
my
time
on
a
flatline
Не
трачу
свое
время
на
прямую
линию
Oh,
if
you
got
a
heartbeat,
I'm
comin'
home
in
a
heartbeat
О,
если
у
тебя
бьется
сердце,
я
приду
домой
в
мгновение
ока
We're
going
home
in
a
heartbeat
Мы
отправимся
домой
в
мгновение
ока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.