Paroles et traduction Down With Webster - One In A Million
One In A Million
Один на миллион
I'm
feeling
like
I'm
one
in
a
million,
Я
чувствую
себя
единственным
на
миллион,
I'm
the
real
thing,
I
can
see
it
Я
настоящий,
я
это
вижу,
Like
a
fire
in
the
night,
so
brilliant
Как
огонь
в
ночи,
такой
яркий,
I'm
a
standout,
no
concealing
it,
Я
выделяюсь,
не
скрывая
этого,
And
I'm
feeling
like
I'm
one
in
a
million,
И
я
чувствую
себя
единственным
на
миллион,
I'm
the
one
and
six
figures,
Я
тот
самый,
шестизначный,
Hold
it
down
like
I
got
six
fingers,
Держусь
крепко,
будто
у
меня
шесть
пальцев,
Feel
it
pound
when
it
hits
the
speakers,
Чувствую,
как
бьется,
когда
попадает
в
динамики,
Jump
around
Jump
out
your
sneakers,
Прыгай,
выпрыгивай
из
кроссовок,
And
all
of
my
time
is
prime,
И
все
мое
время
— лучшее,
You
ain't
never
seen
shit
like
mine,
Ты
никогда
не
видела
ничего
подобного
моему,
Light
the
fuse
from
the
way
I
shine,
Зажигаю
фитиль
своим
сиянием,
Just
one
spark
will
blow
your
mind
Всего
одна
искра
взорвет
твой
разум
(Mind,
mind,
mind,
mind,
mind,
mind)
(Разум,
разум,
разум,
разум,
разум,
разум)
Everyone,
everyone
wants
something,
Все,
все
чего-то
хотят,
There's
a
million
in
one,
a
million
in
one,
Есть
миллион
в
одном,
миллион
в
одном,
But
I'm
the
one
in
a
million,
the
one
in
a
million,
Но
я
один
на
миллион,
один
на
миллион,
You
can
be
a
stray
star,
underneath
the
radar,
Ты
можешь
быть
заблудшей
звездой,
вне
поля
зрения
радара,
Diamond
in
the
rough,
but
that's
still
not
enough,
Необработанным
алмазом,
но
этого
все
еще
недостаточно,
I'm
the
one
in
a
million,
in
a
million,
Я
один
на
миллион,
на
миллион,
I'm
feeling
like
I'm
one
in
a
million,
Я
чувствую
себя
единственным
на
миллион,
I'm
the
real
thing,
I
can
see
it,
Я
настоящий,
я
это
вижу,
Like
a
fire
in
the
night,
it's
so
brilliant,
Как
огонь
в
ночи,
такой
яркий,
I'm
a
standout,
no
concealing
it,
Я
выделяюсь,
не
скрывая
этого,
And
I'm
feeling
like
I'm
one
in
a
million,
И
я
чувствую
себя
единственным
на
миллион,
Shake
it
up
and
then
spray
that,
Встряхни
и
распыли,
Celebrate
when
we
play
that,
Празднуй,
когда
мы
играем
это,
This
real
deal,
can't
fake
that,
Это
настоящая
сделка,
не
подделка,
I'm
the
needle
up
in
this
haystack,
Я
иголка
в
этом
стоге
сена,
When
I
drop
it
hold
up
your
open
hand,
Когда
я
бросаю
это,
подними
свою
открытую
ладонь,
For
the
drop
in
the
ocean
that
broke
the
dam,
Для
капли
в
океане,
которая
прорвала
плотину,
I'm
overflowing
on
every
jam,
Я
переполняюсь
в
каждом
джеме,
And
we
made
it
rock
from
one
grain
of
sound,
И
мы
сделали
рок
из
одной
песчинки
звука,
Now,
Go,
Go,
Давай,
давай,
Time
to
show
them
who
we
all
really
are,
Время
показать
им,
кто
мы
на
самом
деле,
Go,
Go,
It's
not
dizziness,
but
you're
seeing
stars,
Давай,
давай,
это
не
головокружение,
но
ты
видишь
звезды,
So,
So,
what's
a
star
to
a
comet
that's
burning
across
the
sky,
Так,
так,
что
такое
звезда
для
кометы,
которая
горит
в
небе,
And
tonight
I'm
so
supersonic,
И
сегодня
вечером
я
сверхзвуковой,
(Sonic,
sonic,
sonic,
sonic,
sonic,
sonic)
(Звуковой,
звуковой,
звуковой,
звуковой,
звуковой,
звуковой)
Everyone,
everyone
wants
something,
Все,
все
чего-то
хотят,
There's
a
million
in
one,
a
million
in
one,
Есть
миллион
в
одном,
миллион
в
одном,
But
I'm
the
one
in
a
million,
the
one
in
a
million,
Но
я
один
на
миллион,
один
на
миллион,
You
can
be
a
stray
star,
underneath
the
radar,
Ты
можешь
быть
заблудшей
звездой,
вне
поля
зрения
радара,
Diamond
in
the
rough,
but
that's
still
not
enough,
Необработанным
алмазом,
но
этого
все
еще
недостаточно,
I'm
the
one
in
a
million,
in
a
million,
Я
один
на
миллион,
на
миллион,
I'm
feeling
like
I'm
one
in
a
million,
Я
чувствую
себя
единственным
на
миллион,
(I'm
the
one
in
a
million)
(Я
один
на
миллион)
(I'm
the
one
in
a
million)
(Я
один
на
миллион)
I'm
feeling
like
I'm
one
in
a
million.
Я
чувствую
себя
единственным
на
миллион.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenson David Aubrey Vaughan, Andrew Adam Martino, Cameron Gordon Hunter, Martin Seja, Patrick Alexander Gillett, Tyler William Armes, Ludwig Emil Tomas Goransson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.