Down - Beneath the Tides - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Down - Beneath the Tides




Setting sail from a crushed rooftop
Поднимаю паруса с разрушенной крыши.
Fathoms deep, shallow as a raindrop
Саженей глубиной, мелкой, как капля дождя.
Attempt to feel 20/20 now
Попытайтесь почувствовать себя 20/20 сейчас
React like gasoline cornered by a house fire
Реагируй, как бензин, загнанный в угол пожаром.
You can′t come clean
Ты не можешь признаться.
You can't come clean
Ты не можешь признаться.
You can′t come clean
Ты не можешь признаться.
Beneath the tides of the washout
Под приливами размыва
Beneath the tides of the washout
Под приливами размыва
Cut from the filthy cloth
Вырезан из грязной ткани.
A sucking would left in our chests
Сосание останется в нашей груди.
Being burned around the heart
Быть сожженным вокруг сердца
The boil under your flesh
Нарыв под твоей плотью.
Hidden at home
Спрятан дома.
Chasing a tucked tail now
Теперь я гоняюсь за поджатым хвостом
Acting on the instinct
Действовать по инстинкту.
Of self haphazard yet
О себе пока еще бессистемно
You can't come clean
Ты не можешь признаться.
You can't come clean
Ты не можешь признаться.
You can′t come clean
Ты не можешь признаться.
You can′t come clean
Ты не можешь признаться.
Beneath the tides of the washout
Под приливами размыва
Beneath the tides of the washout
Под приливами размыва
Beneath the tides of the washout
Под приливами размыва
The saving down, the saving down, the saving down
Сбережение вниз, сбережение вниз, сбережение вниз
In milligrams with a gun in your hand
В миллиграммах с пистолетом в руке.
Directionless, directionless
Бесцельно, бесцельно
Memories of combat on your head
Воспоминания о битве на твоей голове.
Rain can't soak what is not there
Дождь не может намочить то, чего нет.
Rain can′t soak what is not there
Дождь не может намочить то, чего нет.
Rain can't soak what is not there
Дождь не может намочить то, чего нет.
Rain can′t soak what is not there
Дождь не может намочить то, чего нет.
The first thrill demands another
Первый трепет требует другого.
Consequence, the trigger of the operative
Следствие, спусковой крючок оперативника
Playing Russian roulette with a full chamber
Игра в русскую рулетку с полной камерой.
Miserable outcome, one and the same want to know
Жалкий исход, одно и то же хочу знать.
You can't come clean
Ты не можешь признаться.
You can′t come clean
Ты не можешь признаться.
You can't come clean
Ты не можешь признаться.
You can't come clean
Ты не можешь признаться.
You can′t come clean
Ты не можешь признаться.
(Beneath the tides of the washout)
(Под приливами смыва)
You can′t come clean
Ты не можешь признаться.
(Beneath the tides of the washout)
(Под приливами смыва)
You can't come clean
Ты не можешь признаться.
(Beneath the tides of the washout)
(Под приливами смыва)
In the washout
В промоине
Beneath the tides of the washout
Под приливами размыва
In the washout
В промоине
Beneath the tides of the washout
Под приливами размыва
You couldn′t ever come clean
Ты никогда не сможешь Признаться.
Beneath the tides of the washout, washout
Под приливами размыва, размыва





Writer(s): Kirk Michael Windstein, James Joseph Iii Bower, Pepper Keenan, Philip Anselmo, Rex Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.