Down - Conjure - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Down - Conjure




Snort the powder of ...
Нюхай порошок ...
Line up on ash, trembling swiftly
Выстроились на пепле, быстро дрожа.
Weekly rising, taking the nightmares somewhere
Еженедельный подъем, уносящий кошмары куда-то.
Stripping it clean, drag it clean into the′
Раздев его дочиста, тащи его дочиста в ...
The blind business that blinds
Слепой бизнес, который ослепляет.
A voice that's not a voice
Голос, который не является голосом.
Waiting in the old place
Жду на старом месте.
Serpents of vacation wind to defeat
Змеи отпускного ветра, чтобы победить
Beware the conjure
Берегись колдовства
Beware the conjure
Берегись колдовства
The′mortals walk a long'
Смертные долго идут пешком.
Unseen and fowl'
Невидимый и птичий.
It′s the lock under the deeps
Это замок в глубине.
Take a look at the blood that drips
Посмотри на кровь, которая капает.
Expectation of a blow
Ожидание удара.
Servants of mission on to defeat
Слуги миссии на пути к поражению
It′s all the conjure
Все дело в колдовстве.
Now commencing
Теперь начинаем
Blasphemy is addicted trail
Богохульство-это пристрастие.
In glory spread death on
Во славе распространи смерть.
Now come and see
А теперь подойди и посмотри.
Cut off spectrum, intercourse
Отрезанный спектр, половой акт
A terrible thing to hear
Это ужасно слышать.
No earth born free not insane of this fear
Нет земли рожденной свободной не безумной от этого страха
Now the wisdom is born without guidance
Теперь мудрость рождается без руководства.
A blind business that blinds
Слепой бизнес, который ослепляет.
A choice without choice
Выбор без выбора
Waiting in the old place
Жду на старом месте.
Servants of occasion want to defeat
Слуги случая хотят победить.
Beware the conjure
Берегись колдовства
Beware the conjure
Берегись колдовства
Beware the conjure
Берегись колдовства
Beware the conjure
Берегись колдовства
Beware the conjure
Берегись колдовства
Because, in the end, you will find out
Потому что, в конце концов, ты все поймешь.
You cannot win
Тебе не победить.





Writer(s): Down


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.