Paroles et traduction Dozer - Ya No les Creo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No les Creo
Я им больше не верю
Ya
no
les
creo
Я
им
больше
не
верю
Mi
skill
es
la
bala,
bala
Мой
скилл
— это
пуля,
пуля
Segunda
oportunidad
yo
lo
veo
Второй
шанс,
я
это
вижу
No
estoy
ni
a
la
mitad
de
lo
que
suelo
dar
Я
даже
не
на
половине
того,
что
могу
дать
Esto
se
va
a
poner
feo
Сейчас
будет
жарко
Arranca
y
bang
bang
Зажигай
и
бах-бах
Va
a
empezar
el
tiroteo
Начинается
перестрелка
Va
a
empezar
el
tiroteo
(teo,
teo)
Начинается
перестрелка
(стрелка,
стрелка)
Ya
no
les
creo
Я
им
больше
не
верю
Mi
skill
es
la
bala,
bala
Мой
скилл
— это
пуля,
пуля
Segunda
oportunidad
yo
lo
veo
Второй
шанс,
я
это
вижу
No
estoy
ni
a
la
mitad
de
lo
que
suelo
dar
Я
даже
не
на
половине
того,
что
могу
дать
Esto
se
va
a
poner
feo
Сейчас
будет
жарко
Arranca
y
bang
bang
Зажигай
и
бах-бах
Va
a
empezar
el
tiroteo
Начинается
перестрелка
Va
a
empezar
el
tiroteo
(teo,
teo)
Начинается
перестрелка
(стрелка,
стрелка)
Soy
mclaren
no
comparen
Я
Макларен,
не
сравнивай
Ni
disparen
que
no
paren
И
не
стреляй,
пусть
не
останавливаются
Que
mi
llave
es
saber
lo
que
no
Мой
ключ
— это
знать
то,
чего
не
Saben
mi
clave
es
clave
ioo
Знают,
мой
ключ
— это
ключ,
йоу
Como
que
me
pongo
medio
loco
Как
будто
я
схожу
с
ума
Y
toco
las
instrumentales
И
играю
на
инструменталах
Como
nadie
supo
no
Как
никто
не
знал,
нет
Es
magia
del
barrio
que
ahora
fluye
por
mi
labio
Это
магия
района,
которая
теперь
течет
по
моим
губам
Y
yo
respeto
a
la
mujer
И
я
уважаю
женщину
Y
señora
que
me
parió
И
женщину,
которая
меня
родила
You,
you
coming
soon
dozer
en
fonk
Ты,
ты
скоро
увидишь
Dozer
в
деле
Vos
no
sabes
lo
que
te
genero
porque
esto
se
heredo
Ты
не
знаешь,
что
я
тебе
несу,
потому
что
это
передалось
по
наследству
Dame
el
beat,
que
hay
un
hit
de
skill
Дай
мне
бит,
тут
хит
со
скиллом
Que
mi
flow
casi
te
partió
en
dos
Мой
флоу
чуть
не
разорвал
тебя
пополам
Me
queman
los
dedos
del
fuego
que
toco
У
меня
горят
пальцы
от
огня,
к
которому
я
прикасаюсь
Pero
es
de
arriba
no
me
reconozco
Но
это
свыше,
я
себя
не
узнаю
Estar
bendecido
amigo
tiene
un
costo
Быть
благословленным,
подруга,
имеет
свою
цену
Y
es
elegir
este
camino
angosto;
И
это
выбрать
этот
узкий
путь;
Estoy
chequeando
la
movida
Я
проверяю
движуху
Mi
legado
es
haber
nacido
rapero
de
por
vida
Мое
наследие
— родиться
рэпером
на
всю
жизнь
Ma,
ma,
mal
nigga
no
quiero
la
miga
Плохой
парень,
мне
не
нужны
крошки
Atras
de
tu
trampa
mi
trap
va
a
matar
la
liga
За
твоей
ловушкой
мой
трэп
убьет
лигу
Digo
chek,
digo
cheque
Говорю
чек,
говорю
проверку
Estoy
chequeando
la
movida
Я
проверяю
движуху
Mi
legado
es
haber
nacido
rapero
de
por
vida
Мое
наследие
— родиться
рэпером
на
всю
жизнь
Mal
nigga
no
quiero
la
miga
Плохой
парень,
мне
не
нужны
крошки
Atras
de
tu
trampa
mi
trap
va
a
matar
la
liga
За
твоей
ловушкой
мой
трэп
убьет
лигу
Ya
no
les
creo
Я
им
больше
не
верю
Mi
skill
es
la
bala,
bala
Мой
скилл
— это
пуля,
пуля
Segunda
oportunidad
yo
lo
veo
Второй
шанс,
я
это
вижу
No
estoy
ni
a
la
mitad
de
lo
que
suelo
dar
Я
даже
не
на
половине
того,
что
могу
дать
Esto
se
va
a
poner
feo
Сейчас
будет
жарко
Arranca
y
bang
bang
Зажигай
и
бах-бах
Va
a
empezar
el
tiroteo
Начинается
перестрелка
Va
a
empezar
el
tiroteo
(teo,
teo)
Начинается
перестрелка
(стрелка,
стрелка)
Ya
no
les
creo
Я
им
больше
не
верю
Mi
skill
es
la
bala,
bala
Мой
скилл
— это
пуля,
пуля
Segunda
oportunidad
yo
lo
veo
Второй
шанс,
я
это
вижу
No
estoy
ni
a
la
mitad
de
lo
que
suelo
dar
Я
даже
не
на
половине
того,
что
могу
дать
Esto
se
va
a
poner
feo
Сейчас
будет
жарко
Arranca
y
bang
bang
Зажигай
и
бах-бах
Va
a
empezar
el
tiroteo
Начинается
перестрелка
Va
a
empezar
el
tiroteo
(teo,
teo)
Начинается
перестрелка
(стрелка,
стрелка)
Pero
mi
arma
no
se
trata
de
un
revólver
Но
мое
оружие
— это
не
револьвер
Solo
es
mi
alma
pa'
poner
cosas
en
orden
Это
просто
моя
душа,
чтобы
привести
вещи
в
порядок
Pero
mi
arma
no
se
trata
de
un
revólver
Но
мое
оружие
— это
не
револьвер
Solo
es
mi
alma
pa'
poner
cosas
en
orden
Это
просто
моя
душа,
чтобы
привести
вещи
в
порядок
Yeeh,
puro
freestyle
la
magia
de
mike
Йе,
чистый
фристайл,
магия
Майка
Tyson
en
un
punchline
esto
es
un
strike
Тайсон
в
панчлайне,
это
страйк
Consciencia
for
life
lo
mas
grande
que
hay
Сознание
на
всю
жизнь,
самое
важное,
что
есть
Yo
escribo
tonight
Я
пишу
сегодня
вечером
Se
escucha
la
gente
cuando
agarro
el
maic
Люди
слышат,
когда
я
беру
микрофон
Directo
a
hacer
estragos
no
lo
hago
por
like
Иду
сеять
хаос,
я
делаю
это
не
ради
лайков
Y
elevo
mi
level
hasta
el
everest
y
never
mind
ok
И
поднимаю
свой
уровень
до
Эвереста,
и
плевать,
ок
All
right
good
bye,
good
bye
Хорошо,
пока,
пока
Yeeh,
dicen
que
me
pueden
ver
Йе,
говорят,
что
меня
видно
Cambio
y
sigo
super
fresh,
super
fresh
Меняюсь
и
остаюсь
супер
свежим,
супер
свежим
Yo
ya
marque,
y
ahora
me
queda
el
doble
de
fe
Я
уже
отметился,
и
теперь
у
меня
вдвое
больше
веры
En
la
semana
me
emana
las
ganas
y
las
llamas
На
неделе
меня
переполняют
желания
и
пламя
Me
gana
ya
la
maneje,
la
maneje
Побеждает
меня,
я
уже
управляю
этим,
управляю
этим
Yeeh,
dicen
que
me
pueden
ver
Йе,
говорят,
что
меня
видно
Cambio
y
sigo
super
fresh,
super
fresh
Меняюсь
и
остаюсь
супер
свежим,
супер
свежим
Yo
ya
marque,
y
ahora
me
queda
el
doble
de
fe
Я
уже
отметился,
и
теперь
у
меня
вдвое
больше
веры
En
la
semana
me
emana
las
ganas
y
las
llamas
На
неделе
меня
переполняют
желания
и
пламя
Me
gana
ya
la
maneje,
la
maneje.
Побеждает
меня,
я
уже
управляю
этим,
управляю
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.