Paroles et traduction Dozer - 24 Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
el
comienzo
From
the
very
start
Desde
el
comienzo
From
the
very
start
Desde
el
comienzo
ocupamos
las
plazas
y
esquinas
We
took
the
squares
and
corners
from
the
very
beginning
Y
me
expreso
con
rap
y
mucha
adrenalina
Expressing
myself
with
rap
and
adrenaline
flowing
De
gloria
en
gloria
no
paramos
de
andar
From
glory
to
glory,
we
never
stop
walking
Con
victoria
la
historia
ya
la
dejamos
atrás
With
victory,
history
is
left
behind
us,
talking
No
me
hables
de
problemas,
eso
me
apena
en
el
hip
hop
Don't
tell
me
about
problems,
it
pains
me
in
hip
hop
Yo
a
mis
problemas
voy
y
les
cuento
lo
tremendo
que
es
mi
dios
I
go
to
my
problems
and
tell
them
how
awesome
my
God
is,
non-stop
Recuerdo
aquellos
cuervos
que
estando
muerto
me
sacaron
mi
gozo
I
remember
those
crows
who
took
my
joy
when
I
was
down
Como
el
amigo
que
me
vio
hundido
pero
bajó
hasta
mi
pozo
Like
the
friend
who
saw
me
sinking
but
came
down
to
my
well,
profound
Lo
que
el
enemigo
diga
ya
no
me
altera
What
the
enemy
says
no
longer
alters
me
Porque
mi
vida
es
de
arriba
y
soy
raper
hasta
que
muera
Because
my
life
is
from
above,
a
rapper
till
I
die,
you
see
Argentina
talentosa
se
muere
entre
los
laureles
Talented
Argentina
dies
among
the
laurels
Raperos
que
sólo
hablan
de
sexo,
droga
y
mujeres
Rappers
who
only
talk
about
sex,
drugs,
and
girls
Y
se
mueren,
se
mueren
las
morales
And
they
die,
morals
are
dying
Valores
por
el
piso
y
seguimos
todos
iguales
Values
on
the
floor,
and
we're
all
the
same,
lying
El
valor
de
amar
no
sale
The
value
of
love
doesn't
show
Y
no
somos
diferentes
por
miedo
a
que
nos
señalen
And
we're
not
different
for
fear
of
being
pointed
out,
you
know
Y
se
mueren,
se
mueren
las
morales
And
they
die,
morals
are
dying
Valores
por
el
piso
y
seguimos
todos
iguales
Values
on
the
floor,
and
we're
all
the
same,
lying
El
valor
de
amar
no
sale
The
value
of
love
doesn't
show
Y
no
somos
diferentes
por
miedo
a
que
nos
señalen
And
we're
not
different
for
fear
of
being
pointed
out,
you
know
Hay
polémica
pateticas,
no
valoran
la
ética
There's
pathetic
controversy,
ethics
have
no
worth
Ven
un
negocio
socio
y
ensucia
a
Sudamérica
They
see
a
business
partner
and
dirty
South
America,
from
birth
El
cambio
es
importante
al
que
ama
este
sonido
Change
is
important
to
those
who
love
this
sound
Y
el
que
busca
la
fama
que
se
vaya
por
donde
vino
And
whoever
seeks
fame
can
leave
the
way
they
came
around
Más
fallos
qué
aciertos
pero
no,
me
callo
y
despierto
More
failures
than
successes,
but
no,
I
shut
up
and
wake
up
Yo
no
desmayo
y
invierto,
mi
rap
lo
está
yo
en
un
concierto
I
don't
faint,
I
invest,
my
rap
is
on
fire,
even
in
a
cup
Tengo
tanto
hip
hop
en
mi
interior
que
está
estallando
I
have
so
much
hip
hop
inside
me
that
it's
exploding
Que
si
la
vida
golpea
yo
le
respondo
rapeando
If
life
hits,
I
answer
back,
rapping,
eroding
No
traten
de
imitar,
no
traten
nunca
de
copiar
Don't
try
to
imitate,
never
try
to
copy
Jamás
va
a
haber
algo
mejor
que
el
rap
que
sale
natural
There
will
never
be
anything
better
than
rap
that
comes
out
naturally,
floppy
La
etiqueta
más
berreta
de
la
lleca
siempre
fue
The
lamest
label
on
the
block
has
always
been
Los
caretas
que
respetan
pero
quieren
ser
tu
juez
The
posers
who
respect
but
want
to
be
your
judge,
within
Las
cosas
como
son
lenguas
filosas,
invasión
rebosan
de
la
ambición
Things
as
they
are,
sharp
tongues,
invasion
overflowing
with
ambition
Y
destrozan
el
corazón
And
they
destroy
the
heart,
with
precision
Lo
triste
es
que
no
existe
gente
que
te
dé
un
mensaje
The
sad
thing
is
that
there
are
no
people
to
give
you
a
message
Sólo
visten
su
imagen
o
insisten
en
hablar
chantajes
They
only
dress
their
image
or
insist
on
speaking
blackmail,
a
wreckage
Y
se
mueren,
se
mueren
las
morales
And
they
die,
morals
are
dying
Valores
por
el
piso
y
seguimos
todos
iguales
Values
on
the
floor,
and
we're
all
the
same,
lying
El
valor
de
amar
no
sale
The
value
of
love
doesn't
show
Y
no
somos
diferentes
por
miedo
a
que
nos
señalen
And
we're
not
different
for
fear
of
being
pointed
out,
you
know
Y
se
mueren,
se
mueren
las
morales
And
they
die,
morals
are
dying
Valores
por
el
piso
y
seguimos
todos
iguales
Values
on
the
floor,
and
we're
all
the
same,
lying
El
valor
de
amar
no
sale
The
value
of
love
doesn't
show
Y
no
somos
diferentes
por
miedo
a
que
nos
señalen
And
we're
not
different
for
fear
of
being
pointed
out,
you
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.