Paroles et traduction Dozi - Ganga Remix (El Suero Version)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganga Remix (El Suero Version)
Ганджа Ремикс (Версия Эль Суэро)
Flow
La
Movie
Flow
La
Movie
Nosotros
somos
Cazadores
de
Presidentes,
¿okay?
Мы
охотники
за
президентами,
понятно?
Hey,
hay
muchas
fresa′
hablando
'e
ganga
y
no
han
toca′o
El
Lacoste'
Эй,
много
клубнички
болтает
о
гандже,
но
Lacoste
не
нюхали.
No
metan
brazo
si
ustede'
son
corto
′e
manga
Не
лезьте,
если
у
вас
короткие
рукава.
Esto
es
musical,
cabrón,
le
damo′
al
principal
Это
музыка,
детка,
мы
бьем
по
главным.
Esto
es
sonar
aunque
Wanda
active
la
guardia
nacional
Это
звучит,
даже
если
Ванда
активирует
национальную
гвардию.
¿Pa'
qué
arreglar,
bo′?
La
palabra
tiene
patas
corta'
Зачем
чинить,
детка?
У
слова
короткие
ноги.
Si
entramo′
al
castillo
la
misión
nunca
se
aborta
Если
мы
войдем
в
замок,
миссия
никогда
не
будет
прервана.
Aunque
se
caiga,
la
vieja
en
los
Phillies,
tambores
acrylic
Даже
если
старушка
упадет,
в
Филлис,
акриловые
барабаны.
Aguanile
de
Héctor
Lavoe
con
Willie
Aguanile
Эктора
Лаво
с
Вилли.
Lo
mío
es
verídico,
plano
en
el
periodico
Мое
- правда,
все
в
газетах.
Me
güiriaron
el
culon
en
centro
médico
Мне
надрали
задницу
в
медицинском
центре.
La
Tómbola
en
Sabana,
el
Gemelo
en
Denny's
(Denny′s!)
La
Tómbola
в
Сабане,
Gemelo
в
Denny's
(Denny's!).
Amigos
que
ahora
prefieren
ser
enemigo',
sólo
pactan
con
la
semi
Друзья,
которые
теперь
предпочитают
быть
врагами,
заключают
сделки
только
с
полуавтоматами.
Seamos
sincero',
hablemo′
desde
cero
Будем
честны,
начнем
с
нуля.
To′
el
que
rapea
aquí
empezó
siendo
fanatico
de
El
Suero
Все,
кто
здесь
читает
рэп,
начинали
фанатами
El
Suero.
En
este
negocio
nadie
sube
limpio,
me
han
usa'o
В
этом
бизнесе
никто
не
поднимается
чистым,
меня
использовали.
Me
tiran
debajo
el
bache
y
no
aguantan
un
requinto
Меня
бросают
под
откос,
а
сами
не
выдерживают
и
риффы.
Yo
nací
de
noche,
pero
en
la
noche
los
fardo′
barato
Я
родился
ночью,
но
ночью
я
дешево
торгую.
Pero
se
ponen
caro'
después
que
los
sancochas
Но
они
дорожают
после
того,
как
я
их
отвариваю.
A
los
Power
Rangers
que
se
queden
mansi′
Пусть
Power
Rangers
остаются
спокойными.
Yo
puedo
poner
a
to'
sus
culos
lo
que
Natalia
le
hizo
a
Franci
Я
могу
сделать
со
всеми
вашими
задницами
то,
что
Наталья
сделала
с
Франси.
Esto
es
otra
liga,
no
es
ganga,
es
familia
(¡Familia!)
Это
другая
лига,
это
не
банда,
это
семья
(Семья!).
El
papá
de
los
helados,
con
ustede′
hago
pedofilia
Папа
мороженого,
с
вами
я
занимаюсь
педофилией.
Niños,
me
los
como
como
filet
mignon
Детей,
я
ем
их
как
филе
миньон.
Si
te
digo
"lechón"
no
te
encojones,
es
de
cariño
Если
я
говорю
"поросенок",
не
сердись,
это
ласково.
Esto
es
barras,
¿pa'
qué
brincarle
el
coro
a
Bryant?
Это
панчи,
зачем
перебивать
припев
Брайанта?
Si
siempre
que
disparo,
to'
el
género
se
calla
Ведь
каждый
раз,
когда
я
стреляю,
весь
жанр
замолкает.
Dime,
¿quién
carajo′
rompe
después
de
una
pausa?
Скажи
мне,
кто,
черт
возьми,
прорывается
после
паузы?
Yo
soy
un
genocida
que
al
sol
de
hoy
no
le
encuentran
causa
Я
- геноцид,
которому
по
сей
день
не
могут
найти
причину.
El
Pillo,
sueno
como
tombore′
en
la
65
(Prr)
El
Pillo,
звучу
как
барабаны
на
65-й
(Prr).
Los
brinco
en
to'
los
ritmo′,
el
primero
en
el
top
del
5
Перепрыгиваю
все
ритмы,
первый
в
топ-5.
¿O
te
vas
a
hacer?
Pa'
esto
que
hay
nacer
(Tú
sabes)
Или
ты
собираешься
притворяться?
Для
этого
нужно
родиться
(Ты
знаешь).
Tú
puedes
hablar
calle,
otra
es
que
te
la
quieran
creer
Ты
можешь
говорить
об
улице,
другое
дело,
поверят
ли
тебе.
Si
la
sacas,
bo′,
es
pa'
que
la
use′
Если
ты
достаешь
ее,
детка,
то
чтобы
использовать.
Son
bienvenidos
al
caserío,
pero
corto
'e
luce'
Добро
пожаловать
в
район,
но
без
лишнего
блеска.
Y
no
quiero
exhibición
de
cabo′
largo′
И
я
не
хочу
демонстрации
длинных
стволов.
A
este
gente
con
el
cuento
de
la
papa
a
tumbarla
a
fin
de
año
Этих
людей
с
историей
о
картошке,
чтобы
сбить
ее
к
концу
года.
Chicos,
dejen
los
submarinos,
seamos
hombre'
Ребята,
оставьте
подводные
лодки,
будем
мужчинами.
Si
quieren
guerra,
pues,
vamo′
a
guerrear,
¿por
qué
se
esconden?
Если
хотите
войны,
то
давайте
воевать,
почему
вы
прячетесь?
Estaba
pa'
los
preso′
local
Это
было
для
местных
заключенных.
Y
pa'
los
que
siguen
controlando,
haciendo
tiempo
en
los
apartments
de
cristal
И
для
тех,
кто
продолжает
контролировать,
проводя
время
в
хрустальных
апартаментах.
A
los
que
no
están
con
nosotros
en
carne,
pero
sí
en
alma
Тем,
кто
не
с
нами
физически,
но
с
нами
душой.
Que
descanse
Enano,
Jovy
y
Josué
Calma
Покойся
с
миром,
Enano,
Jovy
и
Josué
Calma.
Ganga,
antes
de
santa
damas
la
parranda
Ганджа,
перед
святыми
дамами
гулянка.
Yo
también
soy
insecto,
el
problema
se
te
agranda
Я
тоже
насекомое,
твоя
проблема
увеличивается.
Movie,
¿qué
hacemo′
con
el
gallo
blanco?
Муви,
что
мы
делаем
с
белым
петухом?
¿Le
enviamo'
un
carro
bomba
y
le
ponemo'
"de
regalo,
el
Aguinaldo"?
Отправим
ему
машину
с
бомбой
и
напишем
"в
подарок,
рождественская
премия"?
Bendito,
feliz
navidad
pa′
los
perrito′
Благословенный,
счастливого
Рождества,
собачки.
El
Golden
Boy
se
muere
cuando
le
de
la
pelea
a
Tito
Золотой
мальчик
умрет,
когда
проиграет
бой
Тито.
D.O,
El
Suero
de
la
Calle
D.O,
El
Suero
de
la
Calle
Flow
La
Movie
Flow
La
Movie
Dímelo,
Flow
Скажи
мне,
Flow
Flow
La
Movie
Flow
La
Movie
Ya
esto
es
familia
Это
уже
семья.
Aquí
si
el
barco
se
nos
hunde
Здесь,
если
наш
корабль
тонет,
To'
el
mundo
agarra
una
cubeta
Все
хватают
ведро
Y
a
sacar
agua
pa′
afuera
И
вычерпывают
воду.
O
nos
hundimo'
to′
o
coronamo'
todos
(Yes!)
Или
мы
все
утонем,
или
все
победим
(Да!).
Control
Family,
yeah
Control
Family,
yeah
Ingenio
y
el
Toa
Ingenio
и
Toa
Campanilla,
Candelaria,
Baya′
(Bronx)
Campanilla,
Candelaria,
Baya'
(Bronx)
Toa
Alta,
Cataño
(Orlando)
Toa
Alta,
Cataño
(Orlando)
P.R.
en
la
casa
P.R.
в
доме
El
Pillo,
el
cazador
de
presidente'
El
Pillo,
охотник
за
президентами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Angel Hernandez, Vicente Martin Rodriguez, Raul Lopez Bonilla, Luis Daniel Otero Sierra, Marlon J Carrasquillo Martinez, Ricardo Jose Santana Nadal, Bryan Robert Rohena Perez, Yan Carlos Francisco Guzman Velasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.