Dozi - Kouevuur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dozi - Kouevuur




Kouevuur
Холодный огонь
Die kole, gloei soos vroeer aande
Угли тлеют, как и прошлыми вечерами,
Maar die vuur brand in my kop
Но огонь горит в моей голове.
En 'n ysige wind skroei my hande
Ледяной ветер обжигает мои руки,
Vas teen die beker met dop
Сжимающие стакан с вином.
En die ryp is 'n vlam om my voete
Иней, словно пламя, обжигает мои ноги,
Maar die koue brand in my bors
Но холод жжет мою грудь.
En ek drink en ek dink aan die soeter
И я пью, и думаю о более сладком
Wyn teen die groter dors
Вине от большей жажды.
Met 'n koue hart tot die more uur
С холодным сердцем до утра
Drink ek met 'n vuur in my kop
Пью я с огнем в голове.
En ek voel die koue
И я чувствую холод,
Ja ek voel die vuur
Да, я чувствую огонь,
Dit vreet my stuk stuk op
Он пожирает меня по кусочкам.
Ja daar is te veel met die wereld gefoeter
Да, слишком много было возни с этим миром,
Daar is te veel met die mense gemors
Слишком много было проблем с людьми.
En ek drink en ek dink aan die soeter
И я пью, и думаю о более сладком
Wyn teen die groter dors
Вине от большей жажды.
Met 'n koue hart tot die more uur
С холодным сердцем до утра
Drink ek met 'n vuur in my kop
Пью я с огнем в голове.
En ek voel die koue ja ek voel die vuur
И я чувствую холод, да, я чувствую огонь,
Dit vreet my stuk stuk op
Он пожирает меня по кусочкам.
Ja die laaste versie het Koos geskryf
Да, последний куплет написал Коос
Vir Jan Van Riebeeck
Для Яна ван Рибека
En vir Bartholmeus Dias en vir Vasco da Gama
И для Бартоломеу Диаша, и для Васко да Гамы.
Ek dink vir Piet Retief en vir Andries Pretorius
Я думаю о Пите Ретифе и об Андрисе Преториусе,
Vir Dingaan en vir Chaka Zulu
О Дингаане и о Чаке Зулу,
Vir Bles Bridges, Worsie Visser
О Блесе Бриджесе, Ворси Виссере,
Vir Ge Korsten vir Tolla van der Merwe
О Ге Корстене, о Толле ван дер Мерве,
Vir almal wat hier was
Обо всех, кто был здесь
En nou nie meer hier is nie
И кого теперь здесь нет.
Al die helde
Все герои,
Na al die geploeter
После всех мучений,
Le diep onder die aarde se kors
Лежат глубоко под земной корой.
En ek drink en ek dink aan die soeter
И я пью, и думаю о более сладком
Wyn teen die groter dors
Вине от большей жажды.
Met 'n koue hart tot die more uur
С холодным сердцем до утра
Drink ek met 'n vuur in my kop
Пью я с огнем в голове.
En ek voel die koue ja ek voel die vuur
И я чувствую холод, да, я чувствую огонь,
Dit vreet my stuk stuk op
Он пожирает меня по кусочкам.
Dit vreet my stuk stuk op
Он пожирает меня по кусочкам.





Writer(s): koos du plessis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.