Doğa İçin Çal - Çarşamba'yı Sel Aldı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doğa İçin Çal - Çarşamba'yı Sel Aldı




Çarşamba'yı Sel Aldı
Carsamba Was Flooded
Çarşamba'yı sel aldı
Carsamba was flooded
Bir yar sevdim el aldı aman aman
I loved a girl and she was taken away from me, oh dear
Bir yar sevdim el aldı
I loved a girl and she was taken away from me
Keşke sevmez olaydım
I wish I had never loved her
Elim koynumda kaldı aman aman
I was left with nothing but emptiness, oh dear
Elim koynumda kaldı
I was left with nothing but emptiness
Oy ne imiş ne imiş aman aman
Oh what is this, what is this, oh dear
Kaderim böyle imiş
This is my fate
Gizli sevda çekmesi aman aman
To suffer in secret love, oh dear
Ateşten gömlek imiş
It's like wearing a shirt of fire
Çarşamba yollarında
On the roads of Carsamba
Kelepçe kollarında aman aman
With handcuffs on my arms, oh dear
Kelepçe kollarında
With handcuffs on my arms
Allah canımı alsın
May God take my life
O yarin kollarında aman aman
In the arms of my beloved, oh dear
O yarin kollarında
In the arms of my beloved
Gizli sevda çekmesi aman aman
To suffer in secret love, oh dear
Ateşten gömlek imiş
It's like wearing a shirt of fire
Çarşamba'yı sel aldı
Carsamba was flooded
Bir yar sevdim el aldı aman aman
I loved a girl and she was taken away from me, oh dear
Bir yar sevdim el aldı
I loved a girl and she was taken away from me
Keşke sevmez olaydım
I wish I had never loved her
Elim koynumda kaldı aman aman
I was left with nothing but emptiness, oh dear
Elim koynumda kaldı
I was left with nothing but emptiness
Gizli sevda çekmesi aman aman
To suffer in secret love, oh dear
Ateşten gömlek imiş
It's like wearing a shirt of fire
Çarşamba yazıları
The writings of Carsamba
Körpedir kuzuları aman aman
Their lambs are young, oh dear
Körpedir kuzuları
Their lambs are young
Allah alnıma yazmış
God has written on my forehead
Bu kara yazıları aman aman
These dark writings, oh dear
Bu kara yazıları
These dark writings
Oy dağlar ulu dağlar aman aman
Oh, mountains, grand mountains, oh dear
Yarim gurbette aman
My love is far away, oh dear
Yari güzel olanlar aman aman
Those whose beloved is beautiful, oh dear
Hem ah çeker hem ağlar
They both sigh and cry
Yari güzel olanlar aman aman
Those whose beloved is beautiful, oh dear
Hem ah çeker hem ağlar
They both sigh and cry





Writer(s): Traditional Song


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.