Doğa İçin Çal - İki Keklik, Dere Geliyor Dere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doğa İçin Çal - İki Keklik, Dere Geliyor Dere




İki Keklik, Dere Geliyor Dere
Two Partridges, The Stream is Coming
İki keklik bir kayada ötüyor
Two partridges are singing on a rock
Ötme de keklik derdim bana
Don't sing, my partridge, tell me my troubles
Yetiyor aman aman
Enough, oh, oh
Yetiyor
Enough
Ötme de keklik derdim bana
Don't sing, my partridge, tell me my troubles
Yetiyor aman aman
Enough, oh, oh
Yetiyor
Enough
Annesine kara haber gidiyor
Black news goes to his mother
Yazması oyalı kundurası boyalı
His shirt is embroidered, his shoes are polished
Yar benim aman aman
My darling, oh, oh
Yar benim
My darling
Uzun da geceler yar boynuma
The nights are long, my darling, on my neck
Sar benim aman aman
Wrap me, oh, oh
Sar benim
Wrap me
İki keklik bir dereden su içer
Two partridges are drinking water from a stream
Dertli de keklik dertsizlere
The sorrowful partridge tells the carefree ones
Dert açar aman aman
He opens wounds, oh, oh
Dert açar
He opens wounds
Dertli de keklik dertsizlere
The sorrowful partridge tells the carefree ones
Dert açar aman aman
He opens wounds, oh, oh
Dert açar
He opens wounds
Buna yanık sevda derler tez geçer
They call this scorching love, it will pass quickly
Yazması oyalı kundurası boyalı
His shirt is embroidered, his shoes are polished
Yar benim aman aman
My darling, oh, oh
Yar benim
My darling
Uzun da geceler yar boynuma
The nights are long, my darling, on my neck
Sar benim aman aman
Wrap me, oh, oh
Sar benim
Wrap me
İki keklik bir kayada yaslanır
Two partridges are leaning on a rock
Teke de bıçak gümüş kında
The mountain goat's knife is in a silver sheath
Paslanır aman aman
It rusts, oh, oh
Paslanır
It rusts
Ooh teke de bıçak gümüş kında
Oh, the mountain goat's knife is in a silver sheath
Paslanır aman aman
It rusts, oh, oh
Paslanır
It rusts
Bir gün olur deli de gönül uslanır
One day, the crazy heart will calm down
Yazması oyalı kundurası boyalı
His shirt is embroidered, his shoes are polished
Yar benim aman aman
My darling, oh, oh
Yar benim
My darling
Uzun da geceler yar boynuma
The nights are long, my darling, on my neck
Sar benim aman aman
Wrap me, oh, oh
Sar benim
Wrap me
Dere geliyor dere yalelel yaleler
The stream is coming, the stream, lalalalala
Kumunu sere sere yalelellim
Spreading its sand, lalalalalalala
Al beni götür dere yalelel yalelel
Take me with you, stream, lalalalala
Yarin olduğu yere yalelellim
To where my love is, lalalalalalala
Amanın aman aman
Oh, oh, oh
Zamanın zaman zaman
Time of times, time
Bizim düğün ne zaman yalelellim
When will our wedding be, lalalalalalala
Amanın aman aman
Oh, oh, oh
Zamanın zaman zaman
Time of times, time
Bizim düğün ne zaman yalelellim
When will our wedding be, lalalalalalala
Ben armudu dişledim yalelel yalelel
I bit the pear, lalalalala
Sapını gümüşledim yalelellim
I mounted its handle with silver, lalalalalalala
Sevdiğimin ismini yalelel yalelel
I embroidered my lover's name, lalalalala
Mendilime işledim yalelellim
On my handkerchief, lalalalalalala
Amanın aman aman
Oh, oh, oh
Zamanın zaman zaman
Time of times, time
Bizim düğün ne zaman yalelellim
When will our wedding be, lalalalalalala
Amanın aman aman
Oh, oh, oh
Zamanın zaman zaman
Time of times, time
Bizim düğün ne zaman yalelellim
When will our wedding be, lalalalalalala
Armut dalda bir iki yalelel yalelel
There are one or two pears on the branch, lalalalala
Sayın bakın on iki yalelellim
Count them, there are twelve, lalalalalalala
On ikinin içinde yalelel yalelel
Of the twelve, lalalalala
Birincisi benimki yalelellim
The first one is mine, lalalalalalala
Amanın aman aman
Oh, oh, oh
Zamanın zaman zaman
Time of times, time
Bizim düğün ne zaman yalelellim
When will our wedding be, lalalalalalala
Amanın aman aman
Oh, oh, oh
Zamanın zaman zaman
Time of times, time
Bizim düğün ne zaman yalelellim
When will our wedding be, lalalalalalala
Yeni bir güneş doğar elbet bak bak
A new sun will rise, look, look
Kaç güne sığar ömrümü sele kalk kalk
How many days can my life fit into the flood, rise, rise
Zor gelir ayrı kalmak ayla dolmak
It's hard to stay apart, to be full with the moon
Zor aşkı bulup yare varmak
It's hard to find love and reach your beloved
Gel dere gel bizi al götür gidelim
Come, stream, come, take us and let's go
O gittiğin yere dalıyor gözümüz
Our eyes dive into the place you go
Her daim var söyleyecek sözümüz
We always have something to say
Sen bizi kavuştur hep gülecek yüzümüz
Reunite us, let our faces always smile
Amanın aman aman
Oh, oh, oh
Zamanın zaman zaman
Time of times, time
Bizim düğün ne zaman yalelellim
When will our wedding be, lalalalalalala
Amanın aman aman
Oh, oh, oh
Zamanın zaman zaman
Time of times, time
Bizim düğün ne zaman yalelellim
When will our wedding be, lalalalalalala
Amanın aman aman
Oh, oh, oh
Zamanın zaman zaman
Time of times, time
Bizim düğün ne zaman
When will our wedding be
Bizim düğün ne zaman
When will our wedding be
Bizim düğün ne zaman yalelellim
When will our wedding be, lalalalalalala
Ya-ey
Ya-ey





Writer(s): Traditional Song


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.