Paroles et traduction Doğa İçin Çal - İki Keklik, Dere Geliyor Dere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki Keklik, Dere Geliyor Dere
Two Partridges, The Stream is Coming
İki
keklik
bir
kayada
ötüyor
Two
partridges
are
singing
on
a
rock
Ötme
de
keklik
derdim
bana
Don't
sing,
my
partridge,
tell
me
my
troubles
Yetiyor
aman
aman
Enough,
oh,
oh
Ötme
de
keklik
derdim
bana
Don't
sing,
my
partridge,
tell
me
my
troubles
Yetiyor
aman
aman
Enough,
oh,
oh
Annesine
kara
haber
gidiyor
Black
news
goes
to
his
mother
Yazması
oyalı
kundurası
boyalı
His
shirt
is
embroidered,
his
shoes
are
polished
Yar
benim
aman
aman
My
darling,
oh,
oh
Uzun
da
geceler
yar
boynuma
The
nights
are
long,
my
darling,
on
my
neck
Sar
benim
aman
aman
Wrap
me,
oh,
oh
İki
keklik
bir
dereden
su
içer
Two
partridges
are
drinking
water
from
a
stream
Dertli
de
keklik
dertsizlere
The
sorrowful
partridge
tells
the
carefree
ones
Dert
açar
aman
aman
He
opens
wounds,
oh,
oh
Dert
açar
He
opens
wounds
Dertli
de
keklik
dertsizlere
The
sorrowful
partridge
tells
the
carefree
ones
Dert
açar
aman
aman
He
opens
wounds,
oh,
oh
Dert
açar
He
opens
wounds
Buna
yanık
sevda
derler
tez
geçer
They
call
this
scorching
love,
it
will
pass
quickly
Yazması
oyalı
kundurası
boyalı
His
shirt
is
embroidered,
his
shoes
are
polished
Yar
benim
aman
aman
My
darling,
oh,
oh
Uzun
da
geceler
yar
boynuma
The
nights
are
long,
my
darling,
on
my
neck
Sar
benim
aman
aman
Wrap
me,
oh,
oh
İki
keklik
bir
kayada
yaslanır
Two
partridges
are
leaning
on
a
rock
Teke
de
bıçak
gümüş
kında
The
mountain
goat's
knife
is
in
a
silver
sheath
Paslanır
aman
aman
It
rusts,
oh,
oh
Ooh
teke
de
bıçak
gümüş
kında
Oh,
the
mountain
goat's
knife
is
in
a
silver
sheath
Paslanır
aman
aman
It
rusts,
oh,
oh
Bir
gün
olur
deli
de
gönül
uslanır
One
day,
the
crazy
heart
will
calm
down
Yazması
oyalı
kundurası
boyalı
His
shirt
is
embroidered,
his
shoes
are
polished
Yar
benim
aman
aman
My
darling,
oh,
oh
Uzun
da
geceler
yar
boynuma
The
nights
are
long,
my
darling,
on
my
neck
Sar
benim
aman
aman
Wrap
me,
oh,
oh
Dere
geliyor
dere
yalelel
yaleler
The
stream
is
coming,
the
stream,
lalalalala
Kumunu
sere
sere
yalelellim
Spreading
its
sand,
lalalalalalala
Al
beni
götür
dere
yalelel
yalelel
Take
me
with
you,
stream,
lalalalala
Yarin
olduğu
yere
yalelellim
To
where
my
love
is,
lalalalalalala
Amanın
aman
aman
Oh,
oh,
oh
Zamanın
zaman
zaman
Time
of
times,
time
Bizim
düğün
ne
zaman
yalelellim
When
will
our
wedding
be,
lalalalalalala
Amanın
aman
aman
Oh,
oh,
oh
Zamanın
zaman
zaman
Time
of
times,
time
Bizim
düğün
ne
zaman
yalelellim
When
will
our
wedding
be,
lalalalalalala
Ben
armudu
dişledim
yalelel
yalelel
I
bit
the
pear,
lalalalala
Sapını
gümüşledim
yalelellim
I
mounted
its
handle
with
silver,
lalalalalalala
Sevdiğimin
ismini
yalelel
yalelel
I
embroidered
my
lover's
name,
lalalalala
Mendilime
işledim
yalelellim
On
my
handkerchief,
lalalalalalala
Amanın
aman
aman
Oh,
oh,
oh
Zamanın
zaman
zaman
Time
of
times,
time
Bizim
düğün
ne
zaman
yalelellim
When
will
our
wedding
be,
lalalalalalala
Amanın
aman
aman
Oh,
oh,
oh
Zamanın
zaman
zaman
Time
of
times,
time
Bizim
düğün
ne
zaman
yalelellim
When
will
our
wedding
be,
lalalalalalala
Armut
dalda
bir
iki
yalelel
yalelel
There
are
one
or
two
pears
on
the
branch,
lalalalala
Sayın
bakın
on
iki
yalelellim
Count
them,
there
are
twelve,
lalalalalalala
On
ikinin
içinde
yalelel
yalelel
Of
the
twelve,
lalalalala
Birincisi
benimki
yalelellim
The
first
one
is
mine,
lalalalalalala
Amanın
aman
aman
Oh,
oh,
oh
Zamanın
zaman
zaman
Time
of
times,
time
Bizim
düğün
ne
zaman
yalelellim
When
will
our
wedding
be,
lalalalalalala
Amanın
aman
aman
Oh,
oh,
oh
Zamanın
zaman
zaman
Time
of
times,
time
Bizim
düğün
ne
zaman
yalelellim
When
will
our
wedding
be,
lalalalalalala
Yeni
bir
güneş
doğar
elbet
bak
bak
A
new
sun
will
rise,
look,
look
Kaç
güne
sığar
ömrümü
sele
kalk
kalk
How
many
days
can
my
life
fit
into
the
flood,
rise,
rise
Zor
gelir
ayrı
kalmak
ayla
dolmak
It's
hard
to
stay
apart,
to
be
full
with
the
moon
Zor
aşkı
bulup
yare
varmak
It's
hard
to
find
love
and
reach
your
beloved
Gel
dere
gel
bizi
al
götür
gidelim
Come,
stream,
come,
take
us
and
let's
go
O
gittiğin
yere
dalıyor
gözümüz
Our
eyes
dive
into
the
place
you
go
Her
daim
var
söyleyecek
sözümüz
We
always
have
something
to
say
Sen
bizi
kavuştur
hep
gülecek
yüzümüz
Reunite
us,
let
our
faces
always
smile
Amanın
aman
aman
Oh,
oh,
oh
Zamanın
zaman
zaman
Time
of
times,
time
Bizim
düğün
ne
zaman
yalelellim
When
will
our
wedding
be,
lalalalalalala
Amanın
aman
aman
Oh,
oh,
oh
Zamanın
zaman
zaman
Time
of
times,
time
Bizim
düğün
ne
zaman
yalelellim
When
will
our
wedding
be,
lalalalalalala
Amanın
aman
aman
Oh,
oh,
oh
Zamanın
zaman
zaman
Time
of
times,
time
Bizim
düğün
ne
zaman
When
will
our
wedding
be
Bizim
düğün
ne
zaman
When
will
our
wedding
be
Bizim
düğün
ne
zaman
yalelellim
When
will
our
wedding
be,
lalalalalalala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional Song
Hastane Önünde İncir Ağacı - Doğa İçin Çal 13 (feat. Ali Kaya Arı, Alkan Dalgakıran, Ayşegül Aykaç, Beyza Doğuç, Cengiz Onural, Elif Buse Doğan, Emre Yücelen, Eser Eyüboğlu, Hakan Dedeler, İpek Nisa Göker, Murat Aydın, Özgün Uğur, Seçil Bingöl, Tilbe Germ - Single
2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.