Paroles et traduction Doğan Canku - İnsanoğlu
Bir
köprü
gibidir
sırtında
hayat
taşır
Он
несет
жизнь
на
спине,
как
мост
Saltanat
sürerken
içinde
acı
taşır
Когда
царствование
длится,
оно
несет
в
себе
боль
Hayat
o
köprüden
binbir
kılıkta
geçer
Жизнь
проходит
через
этот
мост
в
тысячу
раз
Yollara
hem
sevgi
hem
de
acıyı
döker
Он
проливает
и
любовь,
и
боль
на
дороги
İnsanoğlu
yaşamaktan
elbet
zevk
almak
ister
Человечество,
конечно,
хочет
наслаждаться
жизнью
Düşüncelerden
sıyrılıp
biraz
mest
olmak
ister
Он
хочет
избавиться
от
мыслей
и
быть
немного
очарованным
Şarkılarla,
türkülerle
içindekini
döker
Он
проливает
то,
что
внутри,
песнями
и
народными
песнями
Kuralları
değişse
de
bu
oyun
böyle
Хотя
правила
меняются,
такова
эта
игра
Böyle
sürer
gider
oyuncular
değişir
Вот
как
это
длится,
меняются
игроки
Bir
köprü
gibidir
insanoğlu
dünyada
Это
как
мост,
человечество
на
земле
Sırtında
kaderi
gözlerinde
umutla
Судьба
на
спине
с
надеждой
в
твоих
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Kocatepe, Doğan Canku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.