Doğan Duru - Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doğan Duru - Off




Off
Выключен
Üzülürüm bebeğim elimde değil
Мне грустно, малышка, ничего не могу поделать
Hep bir sonu var
У всего есть конец
Bitince sihri aşkın gitmek
Когда магия любви исчезает, уходить
İsteyenin hep bir yolu var
Желающий всегда найдет способ
Kırılıp bozulunca ayrılığın
Когда разбивается и ломается расставание
Tuhaf bir dili var
У него странный язык
Anlamazdan gelir insan ama
Человек делает вид, что не понимает, но
Tarifsiz bir yarası var
У него невыразимая рана
İçine banıyor insan
Человек погружается в это
Acının da bir tadı var
У боли тоже есть вкус
Hatta bazen doymuyor insan
Иногда человек даже не насыщается
Onun da seveni var
У нее тоже есть свои поклонники
Ben sende kaldım
Я остался в тебе
Zaten hep sende vardım
Я всегда был в тебе
Gözüm sana açtım
Я открыл глаза на тебя
Gözüm sana yumdum
Я закрыл глаза на тебя
Off
Ох
Ölürüm güzelim elimde değil
Я умру, красавица, ничего не могу поделать
Hep bir sonu var
У всего есть конец
Zamanı gelince kalanın
Когда приходит время, у оставшегося
Hücresi dört duvar
Клетка - четыре стены
Çökünce karanlık şehre
Когда тьма опускается на город
Yalnızın güneşi doğar
У одинокого восходит солнце
Eritir kalbini ve zihnini
Оно растапливает его сердце и разум
Acıdan sızana kadar
Пока не заболит от боли
İçine banıyor insan
Человек погружается в это
Acının da bir tadı var
У боли тоже есть вкус
Hatta bazen doymuyor
Иногда даже не насыщается
Onun da delisi var
У нее тоже есть свои безумцы
Ben sende kaldım
Я остался в тебе
Kaçtım ama hep sana vardım
Я убежал, но всегда приходил к тебе
Gözüm sana açtım
Я открыл глаза на тебя
Her gece sana yumdum
Каждую ночь я закрывал глаза на тебя
Off
Ох
Ben sende kaldım
Я остался в тебе
Sende off
В тебе, ох
Ben sende kaldım
Я остался в тебе
Sende vardım
Я был в тебе
Off
Ох






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.