Doğuş feat. Prof. Dr. Alper Çelik - Asla Vazgeçme - traduction des paroles en allemand

Asla Vazgeçme - Doğuş traduction en allemand




Asla Vazgeçme
Gib niemals auf
Şu hayat çok garip
Dieses Leben ist sehr seltsam
Gün gelir, döner gecesi gündüze
Manchmal wird die Nacht zum Tag
Gölge düşer yüzündeki tebessüme
Ein Schatten fällt auf dein Lächeln
İnsan durur, sorar kendi kendinde
Man hält inne und fragt sich selbst
Doğru, yanlış karışır; iyi, kötü yarışır
Richtig und falsch vermischen sich; Gut und Böse wetteifern
Her kafadan bi' ses
Jeder hat eine andere Meinung
Çıkar o an kimseler anlamaz seni
In diesem Moment versteht dich niemand
Tutsun istersin elinden birileri
Du möchtest, dass dich jemand an der Hand nimmt
Doğrunun sesi, duymaz kimileri
Die Stimme der Wahrheit, manche hören sie nicht
Onların derdi sen değilsin ki
Denn du bist nicht ihr Problem
Asla vazgeçme, küsme
Gib niemals auf, sei nicht verbittert
Tam da "Bitti" derken geri
Gerade wenn du sagst "Es ist vorbei"
Gelir kucaklar baharlar yine seni
Kommt der Frühling und umarmt dich wieder, mein Schatz.
Asla vazgeçme, küsme
Gib niemals auf, sei nicht verbittert
Tam "Bitti" derken geri
Gerade wenn du sagst "Es ist vorbei"
Gelir kucaklar baharlar yine seni
Kommt der Frühling und umarmt dich wieder, mein Schatz.
Şu hayat çok garip
Dieses Leben ist sehr seltsam
Gün gelir, döner gecesi gündüze
Manchmal wird die Nacht zum Tag
Gölge düşer yüzündeki tebessüme
Ein Schatten fällt auf dein Lächeln
İnsan durur, sorar kendi kendinde
Man hält inne und fragt sich selbst
Doğru, yanlış karışır; iyi, kötü yarışır
Richtig und falsch vermischen sich; Gut und Böse wetteifern
Her kafadan bi' ses
Jeder hat eine andere Meinung
Çıkar o an kimseler anlamaz seni
In diesem Moment versteht dich niemand
Tutsun istersin elinden birileri
Du möchtest, dass dich jemand an der Hand nimmt
Doğrunun sesi, duymaz kimileri
Die Stimme der Wahrheit, manche hören sie nicht
Onların derdi sen değilsin ki
Denn du bist nicht ihr Problem
Asla vazgeçme, küsme
Gib niemals auf, sei nicht verbittert
Tam "Bitti" derken geri
Gerade wenn du sagst "Es ist vorbei"
Gelir kucaklar baharlar yine seni
Kommt der Frühling und umarmt dich wieder, mein Schatz.
Asla vazgeçme, küsme
Gib niemals auf, sei nicht verbittert
Tam "Bitti" derken geri
Gerade wenn du sagst "Es ist vorbei"
Gelir kucaklar baharlar yine seni
Kommt der Frühling und umarmt dich wieder, mein Schatz.
Asla vazgeçme, küsme
Gib niemals auf, sei nicht verbittert
Tam "Bitti" derken geri
Gerade wenn du sagst "Es ist vorbei"
Gelir kucaklar baharlar yine seni
Kommt der Frühling und umarmt dich wieder, mein Schatz.





Writer(s): Orhan Baltacı

Doğuş feat. Prof. Dr. Alper Çelik - Asla Vazgeçme
Album
Asla Vazgeçme
date de sortie
25-07-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.